"لفترات السنتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • biennial
        
    • for the bienniums
        
    • biennium
        
    • biennia
        
    • for the relevant
        
    • for the financial periods
        
    • bienniums in
        
    Information on further progress in this area should be provided in future biennial support budget submissions. UN وينبغي تقديم المعلومات عن أي تقدم آخر يحرز في هذا المجال ضمن عروض ميزانيات الدعم لفترات السنتين المقبلة.
    It is recommended that the results of such reviews be incorporated into future biennial support budgets. UN ويُوصى بإدراج نتائج هذه الاستعراضات في ميزانيات الدعم لفترات السنتين مستقبلا.
    Statutory deadlines met for biennial budgets and financial statements; UN :: الوفاء بالمواعيد النهائية القانونية للميزانيات والبيانات المالية لفترات السنتين.
    Comparison of income and expenditure for the bienniums 2008-2009, 2010-2011 and 2012-2013 UN مقارنة بين الإيرادات والنفقات لفترات السنتين 2008-2009 و 2010-2011 و 2012-2013
    Table : Projected income for the bienniums 2006 - 2007, 2008 - 2009 and 2010 - 2011 UN الجدول 1: الإيرادات المتوقعة لفترات السنتين 2006 - 2007 و2008 - 2009 و2010 - 2011
    Comparative biennial support budget expenditure and total expenditure UN مقارنة بين نفقات ميزانية الدعم لفترات السنتين ومجموع النفقات
    Percentage change in biennial support budget UN النسبة المئوية للتغيير في ميزانية الدعم لفترات السنتين
    It serves as a framework for the formulation of the biennial programme budgets within the period covered by the plan. UN وهي بمثابة إطار لصياغة الميزانيات البرنامجية لفترات السنتين في نطاق الفترات التي تغطيها الخطة.
    The medium-term plan shall serve as a framework for the formulation of biennial programme budgets within the period covered by the plan. UN تكون الخطة المتوسطة الأجل بمثابة إطار لصياغة الميزانيات البرنامجية لفترات السنتين في حدود الفترة التي تغطيها الخطة.
    The medium-term plan serves as a framework for the formulation of the biennial programme budgets within the period covered by the plan. UN وتستخدم الخطة أثناء الفترة التي تغطيها كإطار لصياغة الميزانيات البرنامجية لفترات السنتين.
    Comparative biennial support budget expenditure and total expenditure UN مقارنة بين نفقات ميزانية الدعم لفترات السنتين ومجموع النفقات
    The entire United Nations organization currently maintains its accounting records and prepares its biennial financial statements in accordance with United Nations system accounting standards. UN تقوم منظمة الأمم المتحدة بأسرها في الوقت الحالي بتعهد سجلاتها المحاسبية وإعداد بياناتها المالية لفترات السنتين وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    United Nations biennial budgets, 1996-2005 UN ميزانيات الأمم المتحدة لفترات السنتين بين عامي 1996 و 2005
    The strategic framework serves as the basis for the formulation of the biennial programme budgets. UN ويمثل الإطار الاستراتيجي أساس إعداد الميزانيات البرنامجية لفترات السنتين.
    Table : Projected expenditure for the bienniums 2006 - 2007, 2008 - 2009 and 2010 - 2011 UN الجدول 2: المصروفات المتوقعة لفترات السنتين 2006 - 2007 و2008 - 2009 و2010 - 2011
    Assets written off for the bienniums 2002-2003, 2004-2005 and 2006-2007 UN الأصول المشطوبة لفترات السنتين 2002-2003 و 2004-2005 و 2006-2007
    United Nations Joint Staff Pension Fund: approved posts for the bienniums 2002-2003, 2004-2005 and 2006-2007, UN الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة: الوظائف المعتمدة لفترات السنتين
    Source: UN-Habitat financial statements for the bienniums ended 2007, 2009, 2011 and 2013. UN المصدر: البيانات المالية لموئل الأمم المتحدة لفترات السنتين المنتهية في أعوام 2007 و 2009 و 2011 و 2013.
    Information technology budgets for the bienniums from 2010-2011 to 2014-2015 UN ميزانيات تكنولوجيا المعلومات لفترات السنتين من الفترة 2010 -2011 إلى الفترة 2014-2015
    This represents a stable rate in relation to the previous biennium, where the output implementation rate was also 89 per cent. UN ويمثل ذلك معدلا ثابتا بالنسبة لفترات السنتين السابقة، عندما كان معدل تنفيذ النواتج يبلغ 89 في المائة أيضا.
    Rate of implementation of prior biennia United Nations Board of Auditors recommendations UN معدل تنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترات السنتين السابقة
    b. Future remaining requirements in an estimated amount of $19,820,985 would be considered in the context of the proposed programme budget for the relevant bienniums; UN ب - الاحتياجات المستقبلية المتبقية بمبلغ يقدر بنحو 985 820 19 دولارا سيُـنظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترات السنتين ذات الصلة؛
    Comparative income and expenditures for the financial periods 2004-2005, 2006-2007, 2008-2009 and 2010-2011 are shown in figure II.2. UN وترد مقارنة الإيرادات والنفقات لفترات السنتين 2004-2005 و 2006-2007 و 2008-2009 و 2010-2011 في الشكل الثاني - 2.
    These expenditure items include commitments approved for future financial bienniums in accordance with rule 106.7. UN وبنود الإنفاق هذه تشمل الالتزامات الموافق عليها لفترات السنتين المالية المقبلة، وفقا للقاعدة 106-7.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus