"لفترة أخرى تمتد" - Traduction Arabe en Anglais

    • for a further period
        
    5. The term of office of the following five members will expire on 30 June 1999, and they are eligible for renomination for a further period of two years to 30 June 2001: UN ٥ - وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ مدة ولاية اﻷعضاء الخمسة التالية أسماؤهم، والذين يحق لهم إعادة التعيين لفترة أخرى تمتد سنتين حتى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠١:
    8. Decides to re-establish the Panel of Experts appointed pursuant to resolution 1549 (2004) for a further period until 21 June 2005 to undertake the following tasks: UN 8 - يقرر إعادة تشكيل فريق الخبراء المعين عملا بالقرار 1549 (2004) لفترة أخرى تمتد حتى 21 حزيران/يونيه 2005، من أجل القيام بالمهام التالية:
    8. Decides to re-establish the Panel of Experts appointed pursuant to resolution 1549 (2004) for a further period until 21 June 2005 to undertake the following tasks: UN 8 - يقرر إعادة تشكيل فريق الخبراء المعين عملا بالقرار 1549 (2004) لفترة أخرى تمتد حتى 21 حزيران/يونيه 2005، من أجل القيام بالمهام التالية:
    9. Decides to re-establish the Panel of Experts appointed pursuant to resolution 1607 (2005) for a further period until 21 June 2006 to undertake the following tasks: UN 9 - يقرر إعادة تشكيل فريق الخبراء المعين عملا بالقرار 1607 (2005)، لفترة أخرى تمتد حتى 21 حزيران/يونيه 2006، من أجل القيام بالمهام التالية:
    9. Decides to re-establish the Panel of Experts appointed pursuant to resolution 1607 (2005) for a further period until 21 June 2006 to undertake the following tasks: UN 9 - يقرر إعادة تشكيل فريق الخبراء المعين عملا بالقرار 1607 (2005)، لفترة أخرى تمتد حتى 21 حزيران/يونيه 2006، من أجل القيام بالمهام التالية:
    14. Decides to re-establish the Panel of Experts appointed pursuant to resolution 1579 (2004) for a further period until 21 December 2005 to undertake the following tasks: UN 14 - يقرر إعادة تشكيل فريق الخبراء المعين عملا بالقرار 1579 (2004) لفترة أخرى تمتد حتى 21 كانون الأول/ديسمبر 2005، من أجل القيام بالمهام التالية:
    14. Decides to re-establish the Panel of Experts appointed pursuant to resolution 1579 (2004) for a further period until 21 December 2005 to undertake the following tasks: UN 14 - يقرر إعادة تشكيل فريق الخبراء المعين عملا بالقرار 1579 (2004) لفترة أخرى تمتد حتى 21 كانون الأول/ديسمبر 2005، من أجل القيام بالمهام التالية:
    In paragraph 9 of the resolution, the Council re-established the Panel of Experts appointed pursuant to Security Council resolution 1607 (2005) for a further period until 21 June 2006 to undertake the tasks set out in subparagraphs 9 (a) through (f) of resolution 1647 (2005). UN ففي الفقرة 9 من هذا القرار، أعاد المجلس تشكيل فريق الخبراء المعين عملا بقرار المجلس 1607(2005) لفترة أخرى تمتد حتى 21 حزيران/يونيه 2006 من أجل القيام بالمهام المحــددة فــي الفقــرات الفرعية مــن 9 (أ) إلى 9 (و) من القــرار 1647 (2005).
    6. Decides also to extend the mandate of the Panel of Experts appointed pursuant to paragraph 9 of resolution 1903 (2009) for a further period, until 16 December 2011, to undertake the following tasks: UN 6 - يقرر أيضا تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 9 من القرار 1903 (2009) لفترة أخرى تمتد حتى 16 كانون الأول/ديسمبر 2011 للاضطلاع بالمهام التالية:
    9. Decides also to extend the mandate of the Panel of Experts appointed pursuant to paragraph 4 of resolution 1854 (2008) for a further period, until 20 December 2010, to undertake the following tasks: UN 9 - يقرر أيضا تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 4 من القرار 1854 (2008) لفترة أخرى تمتد حتى 20 كانون الأول/ديسمبر 2010 للاضطلاع بالمهام التالية:
    4. Decides to extend the mandate of the current Panel of Experts appointed pursuant to paragraph 1 of resolution 1819 (2008) of 18 June 2008 for a further period, until 20 December 2009, to undertake the following tasks: UN 4 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء الحالي المعين عملا بالفقرة 1 من القرار 1819 (2008) المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008 لفترة أخرى تمتد حتى 20 كانون الأول/ديسمبر 2009، للاضطلاع بالمهام التالية:
    5. Decides to extend the mandate of the current Panel of Experts appointed pursuant to paragraph 1 of resolution 1760 (2007) of 20 June 2007 for a further period, until 20 June 2008, to undertake the following tasks: UN 5 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء الحالي المعين عملا بالفقرة 1 من القرار 1760 (2007) المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2007 لفترة أخرى تمتد حتى 20 حزيران/يونيه 2008، للاضطلاع بالمهام التالية:
    7. Thus, at its thirty-seventh session, the Commission will be called upon to renominate the five existing members of the Board referred to in paragraph 5 above for a further period of two years to 30 June 2001, and to nominate one new member to the Board for a period of four years to 30 June 2003 to replace Ms. Herfkens, as referred to in paragraph 6 above. UN ٧ - ومن ثم سيتعيﱠن على اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين أن تعيد تسمية اﻷعضاء الخمسة الحاليين في المجلس المشار إليهم في الفقرة ٥ أعلاه لفترة أخرى تمتد سنتين حتى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠١، وأن تسمي عضوا واحدا جديدا لينضم إلى عضوية المجلس لفترة تمتد أربع سنوات حتى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٣ ليحل محل السيدة هير فيكنز،على النحو المشار إليه في الفقرة ٦ أعلاه.
    I have the honour to refer to Security Council resolution 1607 (2005) concerning Liberia. In paragraph 14 of the resolution, the Council re-established the Panel of Experts appointed pursuant to resolution 1579 (2004) for a further period, until 21 December 2005, to undertake the tasks set out in paragraph 14 of resolution 1607 (2005). UN يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس الأمن 1607 (2005) بشأن ليبريا، ففي الفقرة 14 من القرار أعاد المجلس تشكيل فريق الخبراء المعين عملا بالقرار 1579 (2004) لفترة أخرى تمتد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 من أجل القيام بالمهام المبينة في الفقرة 14 من القرار 1607 (2005).
    (a) To renew the measures on arms imposed by paragraph 2 of resolution 1521 (2003) and modified by paragraphs 1 and 2 of resolution 1683 (2006) and by paragraph 1 (b) of resolution 1731 (2006) and to renew the measures on travel imposed by paragraph 4 of resolution 1521 (2003) for a further period of 12 months from the date of adoption of this resolution; UN (أ) أن يجدد التدابير المتعلقة بالأسلحة المفروضة بموجب الفقرة 2 من القرار 1521 (2003) والتي عُدلت بموجب الفقرتين 1 و 2 من القرار 1683 (2006) والفقرة 1 (ب) من القرار 1731 (2006)، وأن يجدد التدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003) لفترة أخرى تمتد 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    (a) To renew the measures on arms imposed by paragraph 2 of resolution 1521 (2003) and modified by paragraphs 1 and 2 of resolution 1683 (2006) and by paragraph 1 (b) of resolution 1731 (2006) and to renew the measures on travel imposed by paragraph 4 of resolution 1521 (2003) for a further period of 12 months from the date of adoption of this resolution; UN (أ) أن يجدد التدابير المتعلقة بالأسلحة المفروضة بموجب الفقرة 2 من القرار 1521 (2003) والتي عُدلت بموجب الفقرتين 1 و 2 من القرار 1683 (2006) والفقرة 1 (ب) من القرار 1731 (2006)، وأن يجدد التدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003) لفترة أخرى تمتد 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    1. By its resolution 1792 (2007), the Security Council decided to renew the measures on arms imposed by paragraph 2 of resolution 1521 (2003) and modified by paragraphs 1 and 2 of resolution 1683 (2006) and paragraph 1 (b) of resolution 1731 (2006) and to renew the travel ban measures imposed under paragraph 4 (a) of resolution 1521 (2003) for a further period of 12 months. UN 1 - بموجب القرار 1792 (2007)، قرر مجلس الأمن تجديد التدابير التي كان قد اتخذها فيما يتعلق بحظر الأسلحة في الفقرة 2 من القرار 1521 (2003) وعدلها في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1683 (2006) والفقرة 1 (ب) من القرار 1731 (2006)، كما قرر تجديد تدابير حظر السفر التي فرضها في الفقرة 4 (ز) من القرار 1521 (2003) وذلك لفترة أخرى تمتد 12 شهراً.
    (a) To renew the measures on arms imposed by paragraph 2 of resolution 1521 (2003) and modified by paragraphs 1 and 2 of resolution 1683 (2006) and by paragraph 1 (b) of resolution 1731 (2006) and to renew the measures on travel imposed by paragraph 4 of resolution 1521 (2003) for a further period of 12 months from the date of adoption of this resolution; UN (أ) أن يجدد التدابير المتعلقة بالأسلحة المفروضة بموجب الفقرة 2 من القرار 1521 (2003) والتي عدلت بموجب الفقرتين 1 و 2 من القرار 1683 (2006) والفقرة 1 (ب) من القرار 1731 (2006)، وأن يجدد التدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003) لفترة أخرى تمتد 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    (a) To renew the measures on arms imposed by paragraph 2 of resolution 1521 (2003) and modified by paragraphs 1 and 2 of resolution 1683 (2006) and by paragraph 1 (b) of resolution 1731 (2006) and to renew the measures on travel imposed by paragraph 4 of resolution 1521 (2003) for a further period of 12 months from the date of adoption of this resolution; UN (أ) أن يجدد التدابير المتعلقة بالأسلحة المفروضة بموجب الفقرة 2 من القرار 1521 (2003) والتي عدلت بموجب الفقرتين 1 و 2 من القرار 1683 (2006) والفقرة 1 (ب) من القرار 1731 (2006)، وأن يجدد التدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003) لفترة أخرى تمتد 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    1. By resolution 1854 (2008), the Security Council decided to renew for a further period of 12 months the measures on arms imposed by the Council in paragraph 2 of its resolution 1521 (2003) and modified by it in paragraphs 1 and 2 of its resolution 1683 (2006) and in paragraph 1 (b) of its resolution 1731 (2006), and to renew the travel ban measures imposed by it in paragraph 4 (a) of resolution 1521 (2003). UN 1 - قرر مجلس الأمن، بموجب القرار 1854 (2008)، أن يجدد لفترة أخرى تمتد 12 شهرا التدابير التي فرضها المجلس على الأسلحة بموجب الفقرة 2 من قراره 1521 (2003) والتي عدلها بموجب الفقرتين 1 و 2 من قراره 1683 (2006) والفقرة 1 (ب) من قراره 1731 (2006)، وأن يجدد تدابير حظر السفر التي فرضها بموجب الفقرة 4 (أ) من القرار 1521 (2003).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus