Members are elected for a term of four years and are eligible for re-election once. | UN | وينتخب أعضاء اللجنة لفترة أربع سنوات ويجوز أن يعاد انتخابهم مرة واحدة. |
Members are elected for a term of four years and are eligible for reelection once. | UN | ويُنتخب أعضاء اللجنة لفترة أربع سنوات وتجوز إعادة انتخابهم مرة واحدة. |
Members are elected for a term of four years and are eligible for reelection once. | UN | ويُنتخب أعضاء اللجنة لفترة أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم مرة واحدة. |
The Auditor shall be appointed for a period of four years and his appointment may be renewed. may be reappointed. | UN | ويعين مراجع الحسابات لفترة أربع سنوات ويجوز تجديد تعيينه ويجوز إعادة تعيينه. |
The Auditor shall be appointed for a period of four years and his appointment may be renewed. | UN | ويعين مراجع الحسابات لفترة أربع سنوات ويجوز تجديد تعيينه. |
The President is elected for four years and the Vice-Presidents for three. | UN | وينتخب الرئيس لفترة أربع سنوات، وينتخب نواب الرئيس لفترة ثلاث سنوات. |
In accordance with article 34, paragraph 7, of the Convention, those members were elected for a term of four years and are eligible for re-election once. | UN | وعملا بالفقرة 7 من المادة 34 من الاتفاقية، انتُخب أولئك الأعضاء لفترة أربع سنوات، ويجوز إعادة انتخابهم مرة واحدة. |
The Committee is composed of 18 experts, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. | UN | وتتألف اللجنة من ١٨ خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية، تعينهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات. |
The Committee is composed of 18 experts, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. | UN | وتتألف اللجنة من ٨١ خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات. |
The Committee is composed of 18 experts, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. | UN | وتتألف اللجنة من ١٨ خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات. |
The permanent judges elected in accordance with this article shall be elected for a term of four years. | UN | ينتخب القضاة الدائمون المنتخبون وفقا لهذه المادة لفترة أربع سنوات. |
Under articles 12 bis and ter of the Tribunal's statute, the judges are elected for a term of four years. | UN | بموجب المادتين 12 مكررا ومكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة، يُنتخب القضاة لفترة أربع سنوات. |
The Committee would comprise 24 Government-nominated experts, elected by the Economic and Social Council for a term of four years, and would meet once every two years. | UN | وسوف تشمل اللجنة ٢٤ خبيرا ترشحهم الحكومات وينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة أربع سنوات. |
The Committee is composed of 18 experts, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. | UN | وتتألف اللجنة من ١٨ خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات. |
The Committee is composed of 18 experts, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. | UN | وتتألف اللجنة من ١٨ خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات. |
The Auditor shall be appointed for a period of four years and may be reappointed. | UN | ويعين مراجع الحسابات لفترة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه. |
The independent auditor shall be appointed for a period of four years and may be reappointed. | UN | ويعين مراجع الحسابات المستقل لفترة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه. |
An equal number of indigenous and governmental representatives should be elected as members for a period of four years; | UN | وينبغي انتخاب عدد متساوٍ من ممثلي الشعوب الأصلية وممثلي الحكومات كأعضاء لفترة أربع سنوات؛ |
The Committee is composed of seven members and two expert members, all appointed by the Pension Board for four years. | UN | وتضم لجنة مراجعة الحسابات سبعة أعضاء وعضوين من الخبراء، ويتولى المجلس تعيينهم جميعا لفترة أربع سنوات. |
The person concerned had been detained for four and a half years under immigration powers after having served a criminal sentence. | UN | وقد ظل الشخص المعني محتجزاً لفترة أربع سنوات ونصف السنة لدى سلطات الهجرة بعد أن قضى عقوبة جنائية. |
The General Assembly, on the proposal of the Secretary-General, confirmed the appointment of Mr. Rubens Ricupero as Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development for a term of office of four years, beginning on 15 September 1995 and ending on 14 September 1999. | UN | بناء على اقتراح اﻷمين العام، أقرت الجمعية العامة تعيين السيد روبنز ريكوبيرو أمينا عاما لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية لفترة أربع سنوات، اعتبارا من ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ وتنتهي في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩. |
Members are elected for a four year term and can seek re-election, but can only serve two consecutive terms. | UN | وينتخب الأعضاء لفترة أربع سنوات، وبوسعهم السعي لإعادة انتخابهم، ولكن لا يجوز لهم أن يكونوا أعضاء لأكثر من مرتين. |
The Prosecutor shall be appointed for a four-year term and shall be eligible for reappointment. | UN | ويعيَّن المدعي العام لفترة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه. |
He was first appointed to the Commission in 2007 and is completing his first four-year term. | UN | وقد عُيّن في اللجنة للمرة الأولى في عام 2007 وشارف على إنهاء فترة ولايته الأولى لفترة أربع سنوات. |