"لفترة أسبوعين" - Traduction Arabe en Anglais

    • for a period of two weeks
        
    • for two weeks
        
    • for a two-week period
        
    • by two weeks
        
    2. The Economic and Social Council, in its decision 1997/281, authorized the working group to meet for a period of two weeks prior to the fifty—fourth session of the Commission. UN ٢- وقد أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ٧٩٩١/١٨٢، للفريق العامل بأن يجتمع لفترة أسبوعين قبل الدورة الرابعة والخمسين للجنة.
    2. The Economic and Social Council, in its resolution 1996/288, authorized the working group to meet for a period of two weeks prior to the fifty-third session of the Commission. UN ٢- واتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار ٦٩٩١/٨٨٢، الذي أذن فيه للفريق العامل بأن يجتمع لفترة أسبوعين قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة.
    (a) The Conference should be scheduled to be held in Geneva for a period of two weeks from 1 to 12 March 1999; UN )أ( أن يتقرر عقد المؤتمر في جنيف لفترة أسبوعين من ١ إلى ٢١ آذار/مارس ٩٩٩١؛
    So, I do not know how I can prolong it for two weeks. UN ولذا فإني لا أدري كيف أمددها لفترة أسبوعين.
    19. Helicopter operations. Provision is made for hire charter costs and aviation fuel and lubricants for four MI-8T helicopters for a two-week period ending on 31 January 1998 when they will be repatriated. UN ١٩- عمليات الطائرات الهليكوبتر - رصد اعتماد لتكاليف الاستئجار والوقود ومواد التشحيم ﻷربع طائرات هليكوبتر من طراز MI-8T لفترة أسبوعين تنتهي في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ عند إعادتها إلى الوطن.
    First, there was a postponement by two weeks in the start of the defence case at the request of the defence. UN فأولا، كان هناك تأجيل لفترة أسبوعين في بداية مرافعة الدفاع بناء على طلب الدفاع.
    (a) The Conference would be scheduled to be held in Geneva for a period of two weeks from 1 to 12 March 1999; UN )أ( أن يتقرر عقد المؤتمر في جنيف لفترة أسبوعين من ١ إلى ٢١ آذار/مارس ٩٩٩١؛
    4. The convening of a resumed session for a period of two weeks and three days in January 2003 would entail additional conference-servicing requirements over and above current budgetary provisions. UN 4 - وسيستلزم عقد دورة مستأنفة لفترة أسبوعين وثلاثة أيام في كانون الثاني/يناير 2003 تقديم خدمات مؤتمرات إضافية تتجاوز الاعتمادات المرصودة في الميزانية.
    " 1. Decides that the Working Group of the Whole of the Sixth Committee shall convene again for a period of two weeks between 27 January and 7 February 1997 to complete the task assigned to it in resolution 49/52; UN " ١ - تقرر أن يجتمع الفريق العامل الجامع التابع للجنة السادسة مرة أخرى لفترة أسبوعين من ٧٢ كانون الثاني/يناير إلى ٧ شباط/فبراير ٧٩٩١ ﻹنجاز المهمة الموكلة إليه بموجب القرار ٩٤/٢٥؛
    Recalling further Economic and Social Council resolution 1992/6 of 20 July 1992, in which the Council authorized an open-ended working group to meet for a period of two weeks prior to the forty-ninth session of the Commission, UN وإذ تشير كذلك الى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٢/٦ المؤرخ في ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٢، الذي أذن فيه لفريق عامل مفتوح العضوية أن يجتمع لفترة أسبوعين قبل انعقاد الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة،
    Recalling its resolution 1993/34 of 5 March 1993, in which it requested the working group to meet for a period of two weeks prior to the fiftieth session of the Commission in order to continue its work and to submit a report, UN وإذ تشير الى قرارها ١٩٩٣/٣٤ المؤرخ في ٥ آذار/مارس ١٩٩٣ الذي رجت فيه من الفريق العامل أن يجتمع لفترة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الخمسين للجنة كي يواصل عمله ويقدم تقريرا،
    1. Authorizes the working group on a draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflicts to meet for a period of two weeks prior to the fifty-second session of the Commission; UN ١- يأذن للفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة بأن يجتمع لفترة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة؛
    Recalling further Economic and Social Council resolution 1992/6 of 20 July 1992, by which the Council authorized an open-ended working group to meet for a period of two weeks prior to the forty-ninth session of the Commission, UN وإذ تشير كذلك الى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٢/٦ المؤرخ في ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٢، الذي أذن فيه لفريق عامل مفتوح العضوية أن يجتمع لفترة أسبوعين قبل انعقاد الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة،
    15. The Group of 77 and China would have preferred the Committee to postpone its work for a period of two weeks in order to allow for the issuance of documentation. UN 15 - وأضاف قائلا إن مجموعة الـ 77 والصين تفضل أن ترجئ اللجنة بدء أعمالها لفترة أسبوعين لكي تتمكن من الحصول على الوثائق المطلوبة.
    15. Requests the working group on a draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflicts to meet for a period of two weeks, or less if possible, prior to the fifty-third session of the Commission, with a view to finalizing the draft optional protocol; UN ٥١- تطلب إلى الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري يلحق باتفاقية حقوق الطفل ويتعلق باشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة إلى الاجتماع لفترة أسبوعين أو أقل إذا أمكن، قبل دورة اللجنة الثالثة والخمسين، بغية إضفاء الصبغة النهائية على مشروع البروتوكول الاختياري؛
    (i) A legal officer who travelled in May 1995 to the Mission area for a period of two weeks to assist the independent jurist in the conduct of his work ($6,000); UN )ط( سفر موظف قانوني في أيار/مايو ١٩٩٥ الى منطقة البعثة لفترة أسبوعين من أجل مساعدة الخبير القانوني المستقل في أداء عمله )٠٠٠ ٦ دولار(؛
    16. Requests the working group on a draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflicts to meet for a period of two weeks prior to the fifty-second session of the Commission to pursue its mandate; UN ٦١- تطلب إلى الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة أن يجتمع لفترة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان بغية مواصلة أداء ولايته؛
    1. Authorizes the working group on a draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child 109/ on the involvement of children in armed conflicts to meet for a period of two weeks prior to the fifty-second session of the Commission; UN ١ - يأذن للفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل)١٠٩( بشأن اشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة بأن يجتمع لفترة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة؛
    The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) provided personnel for assessment and food for two weeks for Saint Kitts and Nevis. UN ووفرت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذيــة والزراعة اﻷفراد اللازمين ﻹجراء التقييم كما وفرت اﻷغذية اللازمة لفترة أسبوعين لسانت كيتس ونيفيس.
    Of course, if there is a concrete rule that we must meet for two weeks for the general debate and that that period cannot be shortened, then we will evenly spread out the number of statements to be made. UN وبطبيعة الحال، إذا كانت هناك قاعدة محددة تنص على أننا لا بد أن نجتمع لفترة أسبوعين للمناقشة العامة وأنه لا يمكن تقصير تلك الفترة، فسنوزع إذن بشكل متساو عدد البيانات المقرر الإدلاء بها.
    We cannot extend the session by two weeks. UN ولا يمكننا تمديد الدورة لفترة أسبوعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus