"لفترة أولية تمتد" - Traduction Arabe en Anglais

    • for an initial period
        
    In addition, Sweden has agreed to place an aircraft at the disposal of the Joint Mission for an initial period of two months. UN وبالإضافة إلى ذلك، وافقت السويد على وضع طائرة تحت تصرف البعثة المشتركة لفترة أولية تمتد لشهرين.
    According to that study, the fund would be established for an initial period of three to four years, with a starting level of resources of $50 million to $75 million to provide assistance to African countries for the preparation of commodity-diversification programmes and projects. UN ووفقا لتلك الدراسة، من المقترح إنشاء الصندوق لفترة أولية تمتد من ٣ إلى ٤ سنوات بموارد تتراوح بين ٥٠ و ٧٥ مليون دولار لتقديم مساعدة للبلدان اﻷفريقية ﻹعداد برامج ومشاريع تنويع السلع اﻷساسية.
    UNTAET was established for an initial period from 25 October 1999 until 31 January 2001. UN وقد كانت هذه البعثة أنشئت لفترة أولية تمتد من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2001.
    12. The Secretary-General proposes that fixed-term appointments be granted for an initial period of one year or more; such appointments could be renewed for up to five years. UN 12 - يقترح الأمين العام إجراء التعيينات المحددة المدة لفترة أولية تمتد لسنة واحدة أو أكثر، يمكن تجديدها لفترة تصل إلى 5 سنوات.
    1. Decides to appoint an independent expert for an initial period of three years to facilitate cooperation between the Government of Liberia and the Office of the High Commissioner in the area of the promotion and protection of human rights by providing technical assistance and advisory services; UN 1- تقرر أن تعيّن خبيراً مستقلاً لفترة أولية تمتد ثلاث سنوات لتيسير التعاون بين حكومة ليبيريا والمفوضية السامية في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها بتقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية؛
    50. It was proposed that the diversification facility be established with resources of US$ 50-75 million for an initial period of three to four years. UN ٥٠ - وقد اقترح إنشاء مرفق التنويع بموارد تتراوح بين ٥٠ و ٧٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لفترة أولية تمتد من ثلاث إلى أربع سنوات.
    53. It is suggested that a diversification facility for Africa's commodities be established in the African Development Bank for an initial period of three to four years, with resources of about US$ 50-75 million to provide assistance for the preparation of commodity diversification programmes and projects. UN ٥٣ - من المقترح إنشاء مرفق تنويع السلع اﻷساسية الافريقية في مصرف التنمية الافريقي لفترة أولية تمتد من ثلاث إلى أربع سنوات بموارد تتراوح بين ٥٠ و ٧٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لتقديم مساعدة في إعداد برامج ومشاريع تنويع السلع اﻷساسية.
    6. He recalled that the Security Council, by its resolution 2149 (2014), had established MINUSCA for an initial period until 30 April 2015. UN ٦ - وأشار إلى أن مجلس الأمن، قد أنشأ البعثة بموجب قراره 2149 (2014) لفترة أولية تمتد حتى 30 نيسان/ أبريل 2015.
    The Council, by its resolution 2149 (2014) of 10 April 2014, established the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic (MINUSCA) for an initial period until 30 April 2015. UN وأنشأ المجلس، في قراره 2149 (2014)، المؤرخ 10 نيسان/أبريل 2014، بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى لفترة أولية تمتد إلى غاية 30 نيسان/أبريل 2015.
    Letter dated 26 May (S/2000/518) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, proposing that a United Nations Peace-building Support Office be established in Tajikistan for an initial period of one year starting on 1 June 2000, to pursue the objectives of post-conflict peace-building and consolidation of peace. UN رسالة مؤرخة 26 أيار/مايو (S/2000/518) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يقترح فيها إنشاء مكتب للأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان لفترة أولية تمتد سنة واحدة اعتبارا من -- حزيران/يونيه 2000 من أجل تحقيق أهداف بناء السلام بعد انتهاء الصراع وتعزيز أركانه.
    25. Mr. Darwish (Egypt) said that his delegation of Egypt supported the move by the Centre for Human Rights to Palais Wilson, and thanked the Government of Switzerland for providing the Palais rent-free for an initial period to the year 2000. UN ٢٥ - السيد درويش )مصر(: قال إن وفد مصر يؤيد نقل مركز حقوق اﻹنسان إلى قصر ويلسون، وشكر حكومة سويسرا على تقديم القصر بدون إيجار لفترة أولية تمتد إلى عام ٢٠٠٠.
    1. The United Nations Mission in Haiti (UNMIH) was established for an initial period of six months by Security Council resolution 867 (1993) of 23 September 1993. UN ١ - أنشئت بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لفترة أولية تمتد ستة أشهر، بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧٦٨ )٣٩٩١( المؤرخ ٣٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١.
    2. The Security Council, in its resolution 1272 (1999) of 25 October 1999, decided to establish a United Nations Transitional Administration in East Timor for an initial period until 31 January 2001. UN ٢ - وكان مجلس اﻷمن قد أنشأ، بقراره ١٢٧٠ )١٩٩٩( المؤرخ ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، إدارة انتقالية تابعة لﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية لفترة أولية تمتد حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠١.
    1. The United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) was established by the Security Council in its resolution 1312 (2000) of 31 July 2000 for an initial period of six months. UN 1 - أنشأ مجلس الأمن، بموجب قراره 1312 (2000) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2000، بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لفترة أولية تمتد ستة أشهر.
    In its further resolution 814 (1993) of 26 March 1993, the Security Council, inter alia, decided to expand the size and mandate of the Operation for an initial period through 31 October 1993. UN وقرر مجلس الأمن في قراره الآخر 814 (1993) المؤرخ 26 آذار/مارس 1993، في جملة أمور، توسيع نطاق العملية وولايتها لفترة أولية تمتد حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 1993.
    1. The Security Council, by its resolution 1272 (1999) of 25 October 1999, established the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) for an initial period until 31 January 2001. UN 1 - أنشأ مجلس الأمن، بموجب قراره 1272 (1999) المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999، إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية لفترة أولية تمتد حتى 31 كانون الثاني/يناير 2001.
    2. UNTAET was established by the Security Council in its resolution 1272 (1999) of 25 October 1999 for an initial period until 31 January 2001. UN 2 - وكان مجلس الأمن قد أنشأ، بموجب قراره 1272 (1999) المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999 إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية لفترة أولية تمتد حتى 31 كانون الثاني/يناير 2001.
    Also at the fifty-ninth session, the Commission adopted resolution 2003/82 in which it decided to appoint an independent expert for an initial period of three years to facilitate cooperation between the Government of Liberia and OHCHR in the area of the promotion and protection of human rights by providing technical assistance and advisory services. UN 4- كما اعتمدت اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين قرارها 2003/82 الذي قررت بموجبه تعيين خبير مستقل لفترة أولية تمتد ثلاث سنوات لتيسير التعاون بين حكومة ليبيريا ومفوضية حقوق الإنسان في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها بتقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية.
    1. Decides to appoint an independent expert for an initial period of three years to facilitate cooperation between the Government of Liberia and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the area of the promotion and protection of human rights by providing technical assistance and advisory services; UN 1 - تقرر أن تعيّن خبيرا مستقلا لفترة أولية تمتد ثلاث سنوات لتيسير التعاون بين حكومة ليبريا ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها بتقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية؛
    6. On 5 July 2000, the Security Council adopted resolution 1306 (2000) in which it decided, inter alia, that all States should, for an initial period of 18 months, prohibit the direct or indirect import of rough diamonds from Sierra Leone to their territory. UN 6 - وفي 5 تموز/يوليه 2000، اتخذ مجلس الأمن القرار 1306 (2000) الذي قرر به جملة أمور، منها أن تفرض جميع الدول، لفترة أولية تمتد 18 شهرا، حظرا على الاستيراد المباشر أو غير المباشر للماس الخام من سيراليون إلى أراضيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus