"لفترة السنتين في" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the biennium in
        
    • the biennial
        
    • for the biennium for the
        
    • for the biennium as
        
    She wondered whether the Department would be able to carry out all the activities envisaged for the biennium in view of that reduction. UN وتساءلت عما اذا كان بإمكان الادارة الاضطلاع بجميع اﻷنشطة المقررة لفترة السنتين في ضوء هذا التخفيض.
    (ii) 983,200 dollars, being the increase in income other than staff assessment income approved for the biennium in resolution B above; UN ' 2` ومبلغ 200 983 دولار، ويمثل الزيادة في الإيرادات بخلاف الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها لفترة السنتين في القرار باء أعلاه؛
    (ii) Offset by 18,064,000 dollars, being the decrease in income other than staff assessment income approved for the biennium in resolution B above; UN ' 2` يقابله مبلغ 000 064 18 دولار، ويمثل النقصان في الإيرادات بخلاف الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها لفترة السنتين في القرار باء أعلاه؛
    The Advisory Committee will consider the biennial budget of UNHCR in the fourth quarter of 2009. UN وسوف تنظر اللجنة الاستشارية في ميزانية المفوضية لفترة السنتين في الربع الأخير من عام 2009.
    This resulted in a net surplus of income over expenditure for the biennium for the General Fund of $51,592,086. UN وقد أسفر ذلك عن فائض صاف في الإيرادات عن النفقات لفترة السنتين في الصندوق العام قدره 086 592 51 دولارا.
    (ii) 4,942,700 dollars, being the increase in income other than staff assessment income approved for the biennium in resolution B above; UN ' 2` مبلغ 700 942 4 دولار الذي يمثل الزيادة في الإيرادات بخلاف الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها لفترة السنتين في القرار باء أعلاه؛
    (ii) 9,949,300 dollars, being the decrease in income other than staff assessment approved for the biennium in resolution B above; UN ' 2` مبلغ 300 949 9 دولار، ويمثل النقصان في الإيرادات غير المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، الموافق عليه لفترة السنتين في القرار باء أعلاه؛
    (ii) 9,949,300 dollars, being the decrease in income other than staff assessment income approved for the biennium in resolution B above; UN ' 2` مبلغ قدره 300 949 9 دولار، ويمثل النقصان في الإيرادات التي تحققت بخلاف الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها لفترة السنتين في القرار باء أعلاه؛
    The Protocol, which provides for joint activities for the biennium in the fields of education, science, culture and communications, was drawn up in joint meetings between the two secretariats. UN ووضع البروتوكول، الذي ينص على تنفيذ أنشطة مشتركة لفترة السنتين في مجالات التعليم والعلوم والثقافة والاتصالات، أثناء اجتماعات مشتركة عقدتها اﻷمانتان.
    (ii) 4,942,700 dollars, being the increase in income other than staff assessment income approved for the biennium in resolution B above; UN ' 2` مبلغ 700 942 4 دولار، ويمثل الزيادة في الإيرادات بخلاف الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، والموافق عليها لفترة السنتين في القرار باء أعلاه؛
    (ii) 4,942,700 dollars, being the increase in income other than staff assessment income approved for the biennium in resolution B above; UN ' 2` مبلغ 700 942 4 دولار، ويمثل الزيادة في الإيرادات بخلاف الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، والموافق عليها لفترة السنتين في القرار باء أعلاه؛
    (ii) 9,949,300 dollars, being the decrease in income other than staff assessment approved for the biennium in resolution B above; UN ' 2` مبلغ 300 949 9 دولار، ويمثل النقصان في الإيرادات غير المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، الموافق عليه لفترة السنتين في القرار باء أعلاه؛
    32. The Advisory Committee also considered the Secretary-General's report on the programme budget performance of the United Nations for the biennium 1990-1991 and the request contained therein to commit an amount of $11,971,200 over and above the appropriations approved for the biennium in General Assembly resolution 46/184 C of 20 December 1991. UN ٢٣ - ونظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقرير اﻷمين العام عن أداء الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ٠٩٩١-١٩٩١ وفي الطلب الوارد فيه بالالتزام بمبلغ ٠٠٢ ١٧٩ ١١ دولار زيادة على الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين في قرار الجمعية العامة ٦٤/٤٨١ جيم، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    The Council will consider the relevant programmes of the strategic framework for the biennium in the light of the recommendations of the Committee for Programme and Coordination on the matter, with a view to submitting its own recommendations thereon to the General Assembly (Council resolution 1988/77). UN وسينظر المجلس في البرامج ذات الصلة من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين في ضوء توصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن المسألة، بهدف تقديم توصياته في ذلك الشأن إلى الجمعية العامة (قرار المجلس 1988/77).
    (i) 24,840,100 dollars, being half of the estimated income other than staff assessment income approved for the biennium in its resolution 62/237 B of 22 December 2007; UN ' 1` مبلغ قدره 100 840 24 دولار، ويمثل نصف الإيرادات المقدر أن تأتي بخلاف الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها لفترة السنتين في قرارها 62/237 باء المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    (i) 26,192,600 dollars, being half of the estimated income other than staff assessment income approved for the biennium in its resolution 66/248 B of 24 December 2011; UN ' 1` مبلغ 600 192 26 دولار، ويمثل نصف الإيرادات المقدر أن تأتي بخلاف الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها لفترة السنتين في قرارها 66/248 باء المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    (i) 26,192,600 dollars, being half of the estimated income other than staff assessment income approved for the biennium in its resolution 66/248 B of 24 December 2011; UN ' 1` مبلغ 600 192 26 دولار، ويشكل نصف الإيرادات التقديرية، فيما عدا الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، التي اعتمدتها الجمعية العامة لفترة السنتين في قرارها 66/248 باء المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    (i) 15,979,700 dollars, being half of the estimated income other than staff assessment income approved for the biennium in its resolutions 68/248 B of 27 December 2013, 68/247 B, 68/268 and 68/279 of 30 June 2014; UN ' 1` مبلغ 700 979 15 دولار، ويمثل نصف تقديرات الإيرادات بخلاف الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها لفترة السنتين في قراراتها 68/248 باء المؤرخ 27 كانون الأول/ ديسمبر 2013 و68/247 باء و 68/268 وقرارها 68/279 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2014؛
    The amount of the biennial accrual for future years is contingent on the results of the funding study referred to above. UN ويتوقف المبلغ المستحق لفترة السنتين في الأعوام المقبلة على نتائج دراسة طرق التمويل المشار إليها أعلاه.
    This resulted in a net deficit (net result for the year) of income over expenditure for the biennium for the mainstream General Fund of $15,201,526. UN وأسفر ذلك عن عجز صاف (نتيجة صافية للسنة) في الإيرادات على النفقات لفترة السنتين في الصندوق العام (526 201 15 دولارا).
    ECLAC prepared a detailed evaluation plan, with a breakdown for each substantive subprogramme, for the biennium as part of its budgeting process. UN وأعدت اللجنة الاقتصادية خطة تقييم مفصلة، مع تفصيل لكل برنامج فرعي موضوعي لفترة السنتين في إطار عملية وضع ميزانيتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus