"لفترة قليلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • for a little while
        
    • for a bit
        
    • for a while
        
    • a little longer
        
    I think it'd be best you disappear for a little while. Open Subtitles أعتقد إنك من الأفضل أن تختفي لفترة قليلة
    I just wanted you to think I was normal, at least for a little while. Open Subtitles أنا فقط أردتُك أَنْ تَعتقدَى أننى طبيعيَ، على الأقل لفترة قليلة. لقد قضيت
    Kippy can run the community board meetings for a little while and Shosh has the coffee shop on lockdown. Open Subtitles بإمكان كيبي أن تدير إجتماعات المجلس لفترة قليلة ومحل القهوة تهتم به شوش
    Yeah, I'll play with you guys for a little while. Open Subtitles نعم، أنا سَأَلْعبُ مَعكم رجالِ لفترة قليلة
    Families would keep her for a bit, then, you know, things would happen. Open Subtitles أؤتها العائلات لفترة قليلة من الزمن، ثم، كما تعلم، الأشياء تحدث.
    Why don't we ease up on the partying for a little while? Open Subtitles لماذا لا نخفف هذه المعاناة بالاحتفال لفترة قليلة ؟
    I need you to keep the field clear for a little while. Open Subtitles لذا أَحتاجُك لتبقي النطاق خالي لفترة قليلة.
    So what we've got to do is we have to expand the field around the village just for a little while. Open Subtitles إذا ما علينا فعله لتوسيع الحقل حول القرية فقط لفترة قليلة
    We just need you to keep an eye on him for a little while. Open Subtitles نحن فقط نحتاج منك إبقائه لديك لفترة قليلة
    I could probably just hang out here for a little while. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني أن أبقى هنا لفترة قليلة
    Considering that this might be my only chance to sing for a little while, I'll give you a couple of tips. Open Subtitles بالنظر إلى أن هذه فرصتي الوحيدة لأغني لفترة قليلة سأعطيك بضعاً من النصائح
    - Yeah. I've got enough personalities to last me for a little while. Open Subtitles أنا عِنْدي شخصياتُ بما فيه الكفاية علشان تخليني لفترة قليلة
    Let me take him for a little while. I helped raise my cousin. Open Subtitles دعني آخذه لفترة قليلة, لقد ساعدت في تربية أبن عمي
    I'm talking about trying to do this apart, for a little while at least. Open Subtitles أتحدث عن محاولة فعل هذا منفصلين لفترة قليلة على الأقل
    So if you guys don't mind, I'm gonna lay low for a little while. Open Subtitles لذلك لو لم تمانعوا سَأَختفي عن الأنظار لفترة قليلة
    Let's get something clear. I'll stay, but just for a little while. Open Subtitles لنتفق على شيء سوف أبقى، ولكن فقط لفترة قليلة
    Perhaps it's the idea of becoming someone else for a little while. Open Subtitles ربما هى فكرة أن تصبح شخص آخر لفترة قليلة.
    We took a slight detour that put us out of communications for a bit. Open Subtitles وهذا وضعنا بعيد عن مجال الأتصال لفترة قليلة
    - No! - Ethan, just for a bit. Open Subtitles لا - إيثان" لفترة قليلة فقط " -
    You see, I need one of your bras. Just for a while. Open Subtitles و لكنني أعتقد أنني ستتلقين ضربة من هذا أحتاج إلى صدرية منك لفترة قليلة
    Please, stay with me. Please, just a little longer! Open Subtitles من فضلك ظل معي من فضلك لفترة قليلة فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus