"لفترة مدتها أربع سنوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • for a term of four years
        
    • for a four-year term
        
    • for a period of four years
        
    • for four-year terms
        
    • for a fouryear term
        
    The members of the Committee are elected for a term of four years and are eligible for re-election. UN ويُنتخب أعضاء اللجنة لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    The members of the Committee are elected for a term of four years and are eligible for re-election. UN ويُنتخب أعضاء اللجنة لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    The members of the Subcommittee are elected for a term of four years and are eligible for re-election once only. UN وينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم لمرة واحدة فقط.
    Members are elected for a four-year term by the citizens of the territorial unit in question. UN وينتخب أفراد الوحدة الإقليمية المعنية أعضاء المجالس لفترة مدتها أربع سنوات.
    Members elected on 22 April 1996, for a four-year term, by the Commission on Human Rights at its fifty-second session UN اﻷعضاء الذين انتخبتهم في ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦ لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين لفترة مدتها أربع سنوات
    The Legislative Assembly comprises three official members designated in the Constitution and 15 members elected by universal adult suffrage for a period of four years. UN وتضم الجمعية التشريعية ثلاثة أعضاء رسميين محددين في الدستور و 15 عضوا ينتخبون عن طريق اقتراع عام للراشدين لفترة مدتها أربع سنوات.
    The members of the Committee are elected for a term of four years and are eligible for re-election. UN ويُنتخب أعضاء اللجنة لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    The members of the Subcommittee are elected for a term of four years and are eligible for re-election once only. UN وينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم لمرة واحدة فقط.
    In accordance with article 43 of the Convention, the Committee on the Rights of the Child is composed of 10 experts; they are elected for a term of four years and are eligible for re-election. UN ووفقا للمادة ٤٣ من الاتفاقية، تتألف لجنة حقوق الطفل من ١٠ خبراء، ينتخبون لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    The members of the Committee are elected for a term of four years and are eligible for re-election. UN وينتخب أعضاء اللجنة لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    In accordance with article 43 of the Convention, the Committee on the Rights of the Child is composed of 10 experts, who are elected for a term of four years and are eligible for re-election. UN ووفقا للمادة 43 من الاتفاقية، تتألف لجنة حقوق الطفل من 10 خبراء، ينتخبون لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    The members of the Committee are elected for a term of four years and are eligible for re-election. UN وينتخب أعضاء اللجنة لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    The members of the Committee are elected for a term of four years and are eligible for re-election. UN وينتخب أعضاء اللجنة لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    The members of the Committee are elected for a term of four years and are eligible for re-election. UN ويُنتخب أعضاء اللجنة لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    Members elected on 6 April 1998, for a four-year term by the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session UN اﻷعضاء الذين انتخبتهم في ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٨ لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين لفترة مدتها أربع سنوات
    Mr. Walter Holzer of Germany was reappointed to the Board of UNU/INTECH for a four-year term. UN وأعيد تعيين السيد والتر هولزر من ألمانيا في مجلس إدارة معهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة اﻷمم المتحدة لفترة مدتها أربع سنوات.
    Appoints Mr. Hassan Bubacar Jallow as Prosecutor of the International Tribunal for Rwanda with effect from 15 September 2003 for a four-year term. UN يعين السيد حسن بوبكر جالو مدعيا عاما للمحكمة الدولية لرواندا اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2003 لفترة مدتها أربع سنوات.
    Appoints Mr. Hassan Bubacar Jallow as Prosecutor of the International Tribunal for Rwanda with effect from 15 September 2003 for a four-year term. UN يعين السيد حسن بوبكر جالو مدعيا عاما للمحكمة الدولية لرواندا اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2003 لفترة مدتها أربع سنوات.
    On 20 May 1997, the General Assembly elected 11 judges for a four-year term beginning on 17 November 1997. UN وفي ٢٠ أيار/ مايـو ١٩٩٧، انتخبت الجمعية العامة ١١ قاضيا لفترة مدتها أربع سنوات تبـدأ فـي ١٧ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧.
    Mr. Walter Holzer of Germany was reappointed to the Board of UNU/INTECH for a four-year term. UN وأعيد تعيين السيد والتر هولتزر من ألمانيا في مجلس إدارة معهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة اﻷمم المتحدة لفترة مدتها أربع سنوات.
    5. Committee members shall be elected for a period of four years. UN 5 - وينتخب أعضاء اللجنة لفترة مدتها أربع سنوات.
    18. Judges are elected for four-year terms and are eligible for re-election. UN 18 - ويُختار القضاة لفترة مدتها أربع سنوات. ويجوز إعادة انتخابهم.
    3. The Registrar shall be appointed by the SecretaryGeneral for a fouryear term and be eligible for reappointment. UN 3 - يعين الأمين العام المسجل لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus