"لفحص عنق الرحم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Cervical Screening
        
    • NCSP
        
    • undergo cervical examinations
        
    • pap smear
        
    The Australian and state and territory governments continue to fund the National Cervical Screening program. UN وتواصل الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم تمويل البرنامج الوطني لفحص عنق الرحم.
    A pilot Cervical Screening programme is now under way: a pharmacist has been contracted to help with supplies of medicine and drugs. UN ويجري الآن تنفيذ برنامج نموذجي لفحص عنق الرحم كما تم التعاقد مع صيدلاني للمساعدة فيما يتعلق بإمدادات الأدوية والعقاقير.
    The target age group for Cervical Screening is women aged 20 to 64. UN والمجموعة العمرية المستهدفة لفحص عنق الرحم هي المرأة من سن 20 إلى 64 سنة.
    The National Cervical Screening Programme (NCSP) was implemented in 1990. UN جرى تنفيذ البرنامج الوطني لفحص عنق الرحم في عام 1990.
    Therefore, only 10% of women undergo breast examinations and only 50% undergo cervical examinations. UN لذا لا تتم الاستفادة من هذه الفحوصات إلا بنسبة 10% لفحص الثدي و50% لفحص عنق الرحم.
    The second Bill is focused specifically on improving the National Cervical Screening Programme. UN ويركز مشروع القانون الثاني على وجه التحديد على تحسين البرنامج الوطني لفحص عنق الرحم.
    A National Cervical Screening program is required as well as the initiation of well women medical checks, which include pap smears and breast screening. UN وتدعو الحاجة إلى وضع برنامج وطني لفحص عنق الرحم وكذلك بدء إجراء فحوصات طبية للنساء المتمتعات بصحة جيدة، تشمل اختبارات بابانيكولاو وفحص الثدي.
    Evaluation of the National Cervical Screening Programme UN :: تقييم البرنامج الوطني لفحص عنق الرحم
    See p.114 for details of the National Cervical Screening Programme. UN انظر الصفحتين 163-164 للاطلاع على تفاصيل البرنامج الوطني لفحص عنق الرحم.
    National Cervical Screening Programme UN البرنامج الوطني لفحص عنق الرحم
    The Bill sets out objectives for the National Cervical Screening Programme (NCSP) and allows the appointment of evaluators to assess more fully the effectiveness and safety of the NCSP. UN ويحدد مشروع القانون أهدافا للبرنامج الوطني لفحص عنق الرحم ويسمح بتعيين خبراء تقييم للقيام بصورة أوفى بتقييم فعالية وسلامة البرنامج الوطني لفحص عنق الرحم.
    Often, the reluctance of women to seek help when there are symptomatic changes and the absence of a Cervical Screening programme result in late detection. UN وتردد المرأة في التماس المساعدة عندما تشعر بتغيرات عرضية وعدم وجود برنامج لفحص عنق الرحم كثيراً ما يؤديان إلى اكتشاف المرض في وقت متأخر.
    Cervical Screening. Between September 2003 and September 2006 about 2 million women received invitations and 96,000 or not quite 5 per cent appeared for the tests. UN فحص عنق الرحم: فيما بين أيلول/سبتمبر 2003 وأيلول/سبتمبر 2006 تلقت نحو مليوني امرأة دعوات لفحص عنق الرحم ولم يتقدم للاختبار سوى 000 96 امرأة أي أقل من 5 في المائة.
    187. The Scottish Cervical Screening Programme invites all eligible women in Scotland between the ages of 20 and 60 for a Cervical Screening test every three years. UN 187 - ويدعو البرنامج الاسكتلندي لفحص عنق الرحم جميع النساء اللائي تتوافر فيهن الشروط في اسكتلندا وتتراوح أعمارهن بين 20 و 60 عاما لإجراء فحص لعنق الرحم كل ثلاث سنوات.
    In the National Cervical Screening Programme (NCSP) three-yearly cervical smears are offered to women aged 20 to 69 years to detect precancerous changes to the cells of the cervix before they develop into cancer. UN 110 - يتيح البرنامج الوطني لفحص عنق الرحم للنساء بين سن 20 و 69 سنة إجراء مسحات لعنق الرحم ثلاث مرات سنويا لاكتشاف التغيرات في خلايا عنق الرحم التي تسبق السرطان قبل تطورها إلى سرطان.
    331. DH launched a population-based Cervical Screening Programme (CSP) in 2004 in collaboration with both public and private health care providers. UN 331- أطلقت إدارة الصحة في عام 2004 برنامجاً جماعياً لفحص عنق الرحم بالتعاون مع مقدمي الرعاية الصحية في القطاعين العام والخاص.
    i. the setting up of the National pap smear Registry in February 2011, which facilitates the invitation of women for Cervical Screening and aims to increase the country's pap smear coverage up to 80%; UN ' 1` أُنشئ سجل وطني لمسحة عنق الرحم المعروفة باسم لُطاخة بابانيكولاو، في شباط/فبراير 2011، وهو سجل ييسر دعوة النساء لفحص عنق الرحم ويرمي إلى توسيع نطاق توفير هذه اللُطاخة لتُغطي 80 في المائة من البلد؛
    The new legislation will also allow women to `opt off'the NCSP completely. UN وسيسمح التشريع الجديد للمرأة بـ `خيار الانسحاب ' من البرنامج الوطني لفحص عنق الرحم بالكامل.
    Therefore, only 10% of women undergo breast examinations and only 50% undergo cervical examinations. UN لذا لا تتم الاستفادة من هذه الفحوصات إلا بنسبة 10% لفحص الثدي و50% لفحص عنق الرحم.
    The university has approved my pap smear proposal. Open Subtitles الجامعة وافقت على مقترحي لفحص عنق الرحم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus