individual member States could choose to put their shares of the unencumbered balances of appropriations towards replenishing the Fund. | UN | ويمكن لفرادى الدول الأعضاء أن تختار استخدام حصصها في أرصدة الاعتمادات غير المستغلّة في تجديد موارد الصندوق. |
It had also decided to maintain, as appropriate, the time limits of 5 minutes for individual member States and 7 minutes for delegations speaking on behalf of a group of States during debates on individual agenda items. | UN | وقررت أيضا الإبقاء، حسب الاقتضاء، على الفترات الزمنية وهي 5 دقائق لفرادى الدول الأعضاء و 7دقائق للوفود التي تتحدث بالنيابة عن مجموعة من الدول أثناء المناقشة العامة بشأن بنود معينة من جدول الأعمال. |
Reform is needed so as not to allow individual member States to implement Security Council resolutions on their own. | UN | ونحن بحاجة إلى الإصلاح لعدم السماح لفرادى الدول الأعضاء بتنفيذ قرارات مجلس الأمن وفقا لإرادتها. |
I have been informed by the Office of Legal Affairs that as a matter of long-standing policy and practice, the Office does not provide legal advice to individual member States. | UN | وقد أبلغني مكتب الشؤون القانونية أنه، جريا على سياسته وممارسته الراسختين، لا يسدي مشورة قانونية لفرادى الدول الأعضاء. |
They should not be the pet projects of individual member States. | UN | وينبغي ألا تكون مشاريع أثيرة لفرادى الدول الأعضاء. |
The Inter-American Development Bank provides assistance to individual member States on competition law and policy. | UN | ويقدم مصرف التنمية للبلدان الأمريكية لفرادى الدول الأعضاء فيه المساعدة في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
However, that may not be enough, especially for individual member States with limited resources that cannot wait for an unknown time in the future when resources would be abundant. | UN | غير أن ذلك قد لا يكون كافيا، لا سيما بالنسبة لفرادى الدول الأعضاء ذات الموارد المحدودة والتي لا يمكن أن تنتظر إلى وقت غير معلوم في المستقبل عندما يكون لديها موارد وفيرة. |
(e) The web portal should be accessible to individual member States by using a national account, giving access to national data only; | UN | هـ - أن تتاح البوابة الإلكترونية الشبكية لفرادى الدول الأعضاء باستخدام حساب وطني، بما يتيح الوصول إلى البيانات الوطنية فقط؛ |
Delegations are reminded that the time limits of 7 minutes for individual member States, and 15 minutes for delegations speaking on behalf of a group of States during the general debate, should be observed. | UN | ونود تذكير الوفود بضرورة التقيد بالحدود الزمنية البالغة 7 دقائق لفرادى الدول الأعضاء و 15 دقائق للوفود التي تتكلم بالنيابة عن مجموعة من الدول أثناء المناقشة العامة. |
Delegations are reminded that the time limits of 7 minutes for individual member States, and 15 minutes for delegations speaking on behalf of a group of States during the general debate, should be observed. | UN | ونذكر الوفود بضرورة التقيد بالحدود الزمنية البالغة 7 دقائق لفرادى الدول الأعضاء و 15 دقيقة للوفود التي تتكلم بالنيابة عن مجموعة من الدول أثناء المناقشة العامة. |
Delegations are reminded that the time limits of 7 minutes for individual member States, and 15 minutes for delegations speaking on behalf of a group of States during the general debate, should be observed. | UN | ونذكر الوفود بضرورة التقيد بالحدود الزمنية البالغة 7 دقائق لفرادى الدول الأعضاء و 15 دقيقة للوفود التي تتكلم بالنيابة عن مجموعة من الدول أثناء المناقشة العامة. |
Delegations are reminded that the time limits of 7 minutes for individual member States, and 15 minutes for delegations speaking on behalf of a group of States during the general debate, should be observed. | UN | ونذكر الوفود بضرورة التقيد بالحدود الزمنية البالغة 7 دقائق لفرادى الدول الأعضاء و 15 دقيقة للوفود التي تتكلم بالنيابة عن مجموعة من الدول أثناء المناقشة العامة. |
Delegations are reminded that the time limits of 7 minutes for individual member States, and 15 minutes for delegations speaking on behalf of a group of States during the general debate, should be observed. | UN | ونذكر الوفود بضرورة التقيد بالحدود الزمنية البالغة 7 دقائق لفرادى الدول الأعضاء و 15 دقيقة للوفود التي تتكلم بالنيابة عن مجموعة من الدول أثناء المناقشة العامة. |
Delegations are reminded that the time limits of 7 minutes for individual member States, and 15 minutes for delegations speaking on behalf of a group of States during the general debate, should be observed. | UN | ونذكر الوفود بضرورة التقيد بالحدود الزمنية البالغة 7 دقائق لفرادى الدول الأعضاء و 15 دقيقة للوفود التي تتكلم بالنيابة عن مجموعة من الدول أثناء المناقشة العامة. |
Delegations are reminded that the time limits of 7 minutes for individual member States, and 15 minutes for delegations speaking on behalf of a group of States during the general debate, should be observed. | UN | ونذكر الوفود بضرورة التقيد بالحدود الزمنية البالغة 7 دقائق لفرادى الدول الأعضاء و 15 دقيقة للوفود التي تتكلم بالنيابة عن مجموعة من الدول أثناء المناقشة العامة. |
Delegations are reminded that the time limits of 7 minutes for individual member States, and 15 minutes for delegations speaking on behalf of a group of States during the general debate, should be observed. | UN | ونذكر الوفود بضرورة التقيد بالحدود الزمنية البالغة 7 دقائق لفرادى الدول الأعضاء و 15 دقيقة للوفود التي تتكلم بالنيابة عن مجموعة من الدول أثناء المناقشة العامة. |
Delegations are reminded that the time limits of 7 minutes for individual member States, and 15 minutes for delegations speaking on behalf of a group of States during the general debate, should be observed. | UN | ونذكر الوفود بضرورة التقيد بالحدود الزمنية البالغة 7 دقائق لفرادى الدول الأعضاء و 15 دقيقة للوفود التي تتكلم بالنيابة عن مجموعة من الدول أثناء المناقشة العامة. |
Delegations are reminded that the time limits of 7 minutes for individual member States, and 15 minutes for delegations speaking on behalf of a group of States during the general debate, should be observed. | UN | ونذكر الوفود بضرورة التقيد بالحدود الزمنية البالغة 7 دقائق لفرادى الدول الأعضاء و 15 دقيقة للوفود التي تتكلم بالنيابة عن مجموعة من الدول أثناء المناقشة العامة. |
Delegations are reminded that the time limits of 7 minutes for individual member States, and 15 minutes for delegations speaking on behalf of a group of States during the general debate, should be observed. | UN | ونذكر الوفود بضرورة التقيد بالحدود الزمنية البالغة 7 دقائق لفرادى الدول الأعضاء و 15 دقيقة للوفود التي تتكلم بالنيابة عن مجموعة من الدول أثناء المناقشة العامة. |
Delegations are reminded that the time limits of 7 minutes for individual member States, and 15 minutes for delegations speaking on behalf of a group of States during the general debate, should be observed. | UN | ونذكر الوفود بضرورة التقيد بالحدود الزمنية البالغة 7 دقائق لفرادى الدول الأعضاء و 15 دقيقة للوفود التي تتكلم بالنيابة عن مجموعة من الدول أثناء المناقشة العامة. |
IMF provided technical assistance and support on a regional basis to SADC to supplement its policy advice to individual member countries. | UN | كما وفر صندوق النقد الدولي المساعدة الفنية والدعم على نطاق واسع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تعزيز سياستها لما تسديه من مشورة في مجال السياسة العامة لفرادى الدول الأعضاء. |