Provided assistance to the United Nations country team in drafting project proposals for peacebuilding activities in Somaliland | UN | قدمت المساعدة لفريق الأمم المتحدة القطري في صياغة مقترحات مشاريع أنشطة بناء السلام في صوماليلاند |
Weekly coordination meetings held by the United Nations country team in Khartoum and satellites in Juba and El Fasher. | UN | عُقدت اجتماعات تنسيق أسبوعية لفريق الأمم المتحدة القطري في الخرطوم والأفرقة الساتلية في جوبا وفي الفاشر. |
In addition, he participated in a meeting of the United Nations country team in Côte d'Ivoire, headed by Ndolamb Ngokwey, the United Nations Development Programme (UNDP) Resident Coordinator in Côte d'Ivoire. | UN | وشارك كذلك في اجتماع لفريق الأمم المتحدة القطري في كوت ديفوار، الذي ترأسه ندولامب نغوكوي، المنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوت ديفوار. |
UNDP was encouraged to conduct a study of the United Nations country team in Tajikistan in order to use it as a best practice. | UN | وأضاف إن ذلك مشجع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إجراء دراسة لفريق الأمم المتحدة القطري في طاجيكستان من أجل الاستفادة منها بوصفها من أفضل الممارسات. |
UNDP was encouraged to conduct a study of the United Nations country team in Tajikistan in order to use it as a best practice. | UN | وأضاف إن ذلك مشجع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إجراء دراسة لفريق الأمم المتحدة القطري في طاجيكستان من أجل الاستفادة منها بوصفها من أفضل الممارسات. |
To further enhance its work and provide more robust risk mitigation measures for the United Nations country team in Somalia, the Unit is establishing a memorandum of understanding with the United Nations Office of Internal Oversight Services (OIOS) for the inclusion of an OIOS Investigations Liaison Officer within the team. | UN | وبغية الزيادة في تعزيز وحدة إدارة المخاطر وتوفير تدابير تخفيف أكثر متانة لفريق الأمم المتحدة القطري في الصومال، تعمل وحدة إدارة المخاطر على صياغة مذكرة تفاهم مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة من أجل ضم موظف اتصال معني بالتحقيقات تابع للمكتب إلى الفريق. |
As Resident Coordinator, the Deputy Special Representative provides strategic direction and coordination of the United Nations country team in its development activities. | UN | ويقدم نائب الممثل الخاص للأمين العام، بوصفه المنسق المقيم، التوجيه الاستراتيجي والتنسيق لفريق الأمم المتحدة القطري في أنشطته الإنمائية. |
OIOS also notes another initiative of the United Nations country team in India known as Solution Exchange. | UN | ويلاحظ المكتب أيضا مبادرة أخرى لفريق الأمم المتحدة القطري في الهند تعرف باسم تبادل الحلول(). |
The OHCHR Human Rights Adviser provides advice to the United Nations country team in Azerbaijan. | UN | 7- يقدّم مستشار حقوق الإنسان التابع للمفوضية المشورة لفريق الأمم المتحدة القطري في أذربيجان. |
This has enabled the Subregional Office to play an effective part in the day-to-day activities of the United Nations country team in Morocco as well as in other countries of the subregion. | UN | وهذا مكَّن المكتب دون الإقليمي من القيام بدور فعَّال في الأنشطة اليومية لفريق الأمم المتحدة القطري في المغرب وفي البلدان الأخرى في المنطقة الفرعية. |
Lily Rodriguez, UNFPA and Jose Parra, OHCHR: " The experience of the inter-agency group of the United Nations country team in Ecuador " | UN | ليلي رودريغيز، صندوق الأمم المتحدة للسكان وخوسيه بارا، مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان: " تجربة الفريق المشترك بين الوكالات التابع لفريق الأمم المتحدة القطري في إكوادور " |
80. The Operation continues to provide support to the United Nations country team in a number of areas, such as the use of air assets, ground transportation in the distribution of scholastic material and humanitarian needs. | UN | 80 - وتواصل العملية تقديم الدعم لفريق الأمم المتحدة القطري في عدد من المجالات، من قبيل استخدام المعدات الجوية، والنقل البري في توزيع المواد المدرسية والاحتياجات الإنسانية. |
UNAMID support to the United Nations country team in assisting those in need of humanitarian assistance will prioritize support to the traditional economic activities of Darfurians in order to contribute substantially to stabilizing and improving the long-term humanitarian situation in Darfur. | UN | وسيؤدي دعم العملية المختلطة لفريق الأمم المتحدة القطري في مساعدة المحتاجين للمساعدة الإنسانية إلى إيلاء الأولوية للأنشطة الاقتصادية التقليدية لأهل دارفور بهدف المساهمة بقدر كبير في تثبيت استقرار الحالة الإنسانية وتحسينها لأجل طويل في دارفور. |
15. National ownership is reflected in the United Nations Development Assistance Framework, which is developed under the Government's leadership and articulates the strategic focus of the United Nations country team in response to national priorities. | UN | 15 - تتجلى مسألة الملكية الوطنية في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الذي وُضع بقيادة الحكومة ويوضّح التركيز الاستراتيجي لفريق الأمم المتحدة القطري في الاستجابة للأولويات الوطنية. |
b Two allocations were made to the United Nations country team in Djibouti during this reporting period. | UN | (ب) خصص اعتمادان لفريق الأمم المتحدة القطري في جيبوتي خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
18. The Central Emergency Response Fund provided $3.8 million to the United Nations country team in the Lao People's Democratic Republic, where tropical storm Ketsana caused widespread devastation in late 2009. | UN | 18 - قدم الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ مبلغ 3.8 ملايين دولار لفريق الأمم المتحدة القطري في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، حيث تسببت عاصفة كيتسانا المدارية في دمار واسع النطاق في أواخر عام 2009. |
32. In early 2010, $11 million was allocated to the United Nations country team in Afghanistan from the underfunded window in the context of continuing unmet humanitarian needs. | UN | 32 - في مطلع عام 2010، خصص مبلغ 11 مليون دولار لفريق الأمم المتحدة القطري في أفغانستان من نافذة الحالات الناقصة التمويل في سياق الاحتياجات الإنسانية التي ظلت غير ملباة. |
The integrated strategic framework is set to replace the United Nations Development Assistance Framework as the reference document for the United Nations country team in Haiti for a period of 18 months ending in December 2011. | UN | ومن المقرر أن يحل الإطار الاستراتيجي المتكامل محل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية باعتباره الوثيقة المرجعية لفريق الأمم المتحدة القطري في هايتي لمدة 18 شهرا تنتهي في كانون الأول/ديسمبر 2011. |