"لفريق التفتيش" - Traduction Arabe en Anglais

    • the inspection team
        
    • of an inspection team
        
    • inspection team's
        
    For its part, Iraq provided the necessary cooperation for the inspection team to perform its activities effectively and efficiently. UN ومن جانبه قدم العراق المساعدة اللازمة لفريق التفتيش للاضطلاع بأنشطته بفعالية وكفاءة.
    Iraq provided the necessary cooperation for the inspection team to perform its activities effectively and efficiently. " UN وقد أبدى العراق التعاون اللازم لفريق التفتيش للاضطلاع بأنشطته على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة. "
    Several partners and refugees confirmed to the inspection team that reception and counselling services had greatly improved. UN وقد أكد العديد من الشركاء واللاجئين لفريق التفتيش أن خدمات الاستقبال وإسداء المشورة عرفت تحسُّناً هائلاً.
    During the first of these inspections, the inspection team was denied access to the site. UN وخلال عملية التفتيش الأولى هذه، لم يسمح لفريق التفتيش بالدخول إلى الموقع.
    100 per cent destruction verified by physical presence of an inspection team UN التحقق من تدمير 100 في المائة عن طريق الحضور الفعلي لفريق التفتيش
    The first report of the inspection team had been published in 2013 and was available on the Department's website. UN ونُشر التقرير الأول لفريق التفتيش في عام 2013 وهو متاح على الموقع الشبكي للإدارة.
    the inspection team should strictly abide by the mandate approved by the Council and respect the sovereign rights of the inspected State party. UN وينبغي لفريق التفتيش أن يلتزم بدقة بالولاية التي وافق عليها المجلس وأن يحترم الحقوق السيادية للدولة الطرف موضع التفتيش.
    the inspection team may verify its location by reference to local landmarks identified from maps. UN ويجوز لفريق التفتيش أن يتحقق من مكانه بالاستناد إلى معالم محلية تحدد من الخرائط.
    the inspection team may verify its location by reference to local landmarks identified from maps. UN ويجوز لفريق التفتيش أن يتحقق من مكانه بالاستناد إلى معالم محلية تحدد من الخرائط.
    He had tried to clarify those issues by submitting documentation to the inspection team. UN وقال إنه حاول توضيح هذه المسائل بتقديم الوثائق لفريق التفتيش.
    The Director-General shall promptly transmit the final report of the inspection team to the requesting State Party, to the inspected State Party, to the Executive Council and to all other States Parties. UN ويحيل المدير العام، على وجه السرعة، التقرير النهائي لفريق التفتيش إلى الدولة الطرف الطالبة للتفتيش والدولة الطرف الخاضعة للتفتيش، وإلى المجلس التنفيذي وسائر الدول الأطراف.
    Contrary to its undertakings, the authorities allowed the movement of vehicles, resulting in at least two Iraqi vehicles departing the area prior to the inspection team being granted access. UN وخلافا لتعهدات السلطات، فإنها سمحت بتحرك المركبات، مما أدى إلى مغادرة مركبتين عراقيتين على اﻷقل للمنطقة قبل السماح لفريق التفتيش بالوصول إليها.
    A nomination for the leader of the inspection team shall be proposed by the Director-General and shall be approved by the Executive Council.] UN ويقترح المدير العام تعيين موجه لفريق التفتيش يوافق عليه المجلس التنفيذي.[
    the inspection team shall have the right to use codes for their communications with the [Technical Secretariat] [Organization]. UN ويكون لفريق التفتيش الحق في استعمال الشفرات في اتصالاته مع ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[.
    151. [Information collected during an overflight shall be made available to the inspection team and Technical Secretariat. UN ١٥١- ]توفر المعلومات المجموعة خلال التحليق لفريق التفتيش واﻷمانة الفنية.
    A nomination for the leader of the inspection team shall be proposed by the Director-General and shall be approved by the Executive Council.] UN ويقترح المدير العام تعيين موجه لفريق التفتيش يوافق عليه المجلس التنفيذي.[
    the inspection team shall have the right to use codes for their communications with the [Technical Secretariat] [Organization]. UN ويكون لفريق التفتيش الحق في استعمال الشفرات في اتصالاته مع ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[.
    154. [Information collected during an overflight shall be made available to the inspection team and Technical Secretariat. UN ٤٥١- ]توفر المعلومات المجموعة خلال التحليق لفريق التفتيش واﻷمانة الفنية.
    The Agency secretariat gave the inspection team instructions inconsistent with the Vienna agreement and took inaccurate reports from the inspection team at face value as a fait accompli. UN وأعطت أمانة الوكالة لفريق التفتيش تعليمات تتعارض مع اتفاق فيينا وتلقت تقارير غير دقيقة من فريق التفتيش وقبلتها بمعناها الظاهري وكأنها أمر واقع.
    The inspected State party is obliged to provide the necessary assistance to the inspection team to ensure the smooth and effective conduct of the inspection. UN وعلى الدولة الطرف موضع التفتيش التزام بتوفير المساعدة اللازمة لفريق التفتيش بما يضمن قيامه بالتفتيش بطريقة سليمة وفعالة.
    100 per cent destruction verified by continuous physical presence of an inspection team UN التحقق من تدمير 100 في المائة عن طريق الحضور الفعلي المستمر لفريق التفتيش
    In addition to the library, the aerial inspection team's photographic processing laboratory will also be moved into the Centre, thus permitting rapid access to the product from the aerial missions. UN وبالاضافة إلى المكتبة، سينقل أيضا مختبر تجهيز الصور الفوتوغرافية لفريق التفتيش الجوي إلى المركز. مما يتيح الوصول السريع إلى نتائج المهام الجوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus