"لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • an open-ended intergovernmental expert group
        
    • open-ended intergovernmental meeting of experts
        
    UNODC will organize, in cooperation with the Government of Thailand, an open-ended intergovernmental expert group meeting to develop supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings. UN 53- وسوف ينظم المكتب، بالتعاون مع حكومة تايلند، اجتماعا لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية لكي يضع قواعد تكميلية خاصة بمعاملة النساء المحتجزات والخاضعات لظروف حبسية وغير حبسية.
    It also requested UNODC to convene an open-ended intergovernmental expert group meeting in 2009, to develop supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings. UN وطلبت إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعقد، في عام 2009، اجتماعاً لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية لكي يضع قواعد تكميلية خاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية.
    To ensure that all regions were represented in accordance with resolution 2004/26, all Member States were invited to attend and the meeting was conducted as an open-ended intergovernmental expert group meeting. UN ولضمان تمثيل جميع المناطق وفقا للقرار 2004/26، دُعيت جميع الدول الأعضاء للحضور، ودار الاجتماع في شكل اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية.
    In addition, the Council reiterated its request that UNODC, in close cooperation with UNESCO, convene an open-ended intergovernmental expert group meeting to submit to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice relevant recommendations on protection against trafficking in cultural property. UN وإضافة إلى ذلك، أكد المجلس من جديد طلبه أن يعقد المكتب، في تعاون وثيق مع اليونسكو، اجتماعاً لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية لكي يقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية توصيات مناسبة بشأن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية.
    It requested the United Nations Office on Drugs and Crime to convene at least one open-ended intergovernmental meeting of experts, said meeting to present a report to the Conference at its fifth session on mechanisms for reviewing implementation of the Convention and its Protocols. UN وطلب المؤتمر إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعقد على الأقل اجتماعاً واحداً لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية لكي يقدّم تقريراً إلى المؤتمر في دورته الخامسة عن آليات استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    Pursuant to General Assembly resolution 68/189, UNODC convened a meeting of an open-ended intergovernmental expert group to develop a draft set of model strategies and practical measures on the elimination of violence against children in the field of crime prevention and criminal justice. UN 7- وعملاً بقرار الجمعية العامة 68/189، عقد المكتب اجتماعاً لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية لكي يضع مشروع مجموعة استراتيجيات وتدابير عملية نموذجية بشأن القضاء على العنف ضد الأطفال في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    2. Furthermore, it requested the Secretary-General to convene an open-ended intergovernmental expert group meeting to discuss ways and means to more effectively prevent, investigate, prosecute and punish gender-related killing of women, with a view to making practical recommendations drawing on current best practices. UN 2- وفضلا عن ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية لمناقشة السبل والوسائل الكفيلة بمنع جرائم قتل النساء بدافع جنساني والتحقيق فيها ومقاضاة مرتكبيها ومعاقبتهم على نحو أكثر فعالية بهدف تقديم توصيات عملية تستند إلى أفضل الممارسات الحالية.
    In its resolution 66/181, the General Assembly noted with appreciation the convening of an open-ended intergovernmental expert group to conduct a comprehensive study of the problem of cybercrime and responses to it by Member States, the international community and the private sector. UN ولاحظت الجمعية العامة، في قرارها 66/181، مع التقدير الدعوة إلى عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية لإجراء دراسة شاملة عن مشكلة الجرائم السيبرانية وسبل مواجهتها من جانب الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والقطاع الخاص.
    He reported that work on the guide had begun pursuant to Economic and Social Council resolution 2006/23, in which the Council requested UNODC to convene an open-ended intergovernmental expert group to develop a technical guide to be used in providing technical assistance aimed at strengthening judicial integrity and capacity. UN وأفاد بأن العمل على إعداد الدليل قد بدأ بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/23، الذي طلب فيه المجلسُ من المكتب عقدَ اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية لكي يعد دليلاً تقنياً يُستخدم في تقديم المساعدة التقنية الرامية إلى تدعيم نزاهة القضاء وقدراته.
    Pursuant to Economic and Social Council resolutions 2004/34 and 2008/23, in November 2009 UNODC convened an open-ended intergovernmental expert group meeting to submit relevant recommendations on protection against trafficking in cultural property to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN 20- وعملاً بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/34 و2008/23، عقد المكتب، في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، اجتماعاً لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية بهدف تقديم توصيات ذات صلة عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Accordingly, an open-ended intergovernmental expert group meeting on protection against trafficking in cultural property was held in Vienna from 24 to 26 November 2009, and the recommendations made at that meeting will be presented to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its nineteenth session. UN وتبعا لذلك، عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية بشأن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، في فيينا، من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وسوف تُعرض التوصيات التي قدمت على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها التاسعة عشرة.
    The Council requested UNODC to convene, in close cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, an open-ended intergovernmental expert group meeting in order to submit to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its eighteenth session relevant recommendations on protection against trafficking in cultural property. UN وطلب المجلس إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعقد، في تعاون وثيق مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، اجتماعا لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية لكي يقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة عشرة توصيات مناسبة بشأن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية.
    During the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice in 2010, member States discussed in some depth the issue of cybercrime and decided to invite the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to convene an open-ended intergovernmental expert group to conduct a comprehensive study of the problem of cybercrime, as well as the response to it. UN 1- ناقشت الدول الأعضاء، أثناء مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2010، مسألة الجريمة السيبرانية ببعض التعمّق وقرَّرت أن تدعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية من أجل إجراء دراسة شاملة لمشكلة الجريمة السيبرانية وتدابير التصدّي لها.
    In its resolution 18/1, the Commission requested the Executive Director of UNODC to convene in 2009 an open-ended intergovernmental expert group meeting to develop, consistent with the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners and the Tokyo Rules, supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings. UN وطلبت اللجنة في قرارها 18/1 إلى المدير التنفيذي لمكتب المخدرات والجريمة أن يعقد، خلال عام 2009، اجتماعا لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية لكي يضع، بما يتفق مع القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء وقواعد طوكيو، قواعد تكميلية خاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية.
    During the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, in 2010, member States discussed in some depth the issue of cybercrime and decided to invite the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to convene an open-ended intergovernmental expert group to conduct a comprehensive study of the problem of cybercrime, as well as the response to it. UN 1- ناقشت الدول الأعضاء، أثناء مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في عام 2010، مسألة الجريمة السيبرانية ببعض التعمّق وقرَّرت أن تدعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية من أجل إجراء دراسة شاملة لمشكلة الجريمة السيبرانية وتدابير التصدّي لها.
    In accordance with Conference of the Parties decision 4/1, UNODC will convene an open-ended intergovernmental meeting of experts by September 2009 that will be tasked with presenting a report to the Conference at its fifth session on mechanisms for reviewing the implementation of the Organized Crime Convention and the Protocols thereto. UN 5- ووفقا لمقرر مؤتمر الأطراف 4/1، سوف يعقد المكتب بحلول أيلول/سبتمبر 2009 اجتماعا لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية ستكون مهمته تقديم تقرير إلى المؤتمر في دورته الخامسة عن آليات استعراض تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus