In that spirit, the Advisory Committee's winter session was intended exclusively for the consideration of peacekeeping budgets and related questions. | UN | ومن ذلك المنطلق، فإن الغرض من دورة الجمعية لفصل الشتاء هو النظر حصرا في ميزانيات حفظ السلام والمسائل ذات الصلة. |
Said they didn't have food enough to feed'em through the winter. | Open Subtitles | قالوا انه لم يكن لديهم ما يكفي من الغذاء 'لفصل الشتاء |
The issue at stake is the rent for leasing the winter grazing area needed. | UN | والمسألة المتنازع عليها هي مبلغ تأجير منطقة الرعي الضرورية لفصل الشتاء. |
Eight nations have contributed to the trust fund, and these donations have already supported the procurement of winter equipment and the transportation of previously donated items. | UN | وأسهمت ثماني دول في هذا الصندوق وساعدت هذه التبرعات بالفعل على شراء معدات لفصل الشتاء ونقل معدات جرى التبرع بها سابقاً. |
Areas of activity have included the coordination of drought mitigation and winterization programmes, as well as assistance to flood victims. | UN | ومن بين مجالات نشاطها تنسيق برامج التخفيف من حدة الجفاف والاستعداد لفصل الشتاء وكذلك تقديم المساعدة لضحايا الفيضانات. |
This has been largely achieved; the most urgent repairs are under way and financing for power sector operations through the winter has been secured. | UN | وقد تحقق ذلك إلى حد بعيد؛ ويجري الآن تنفيذ أكثر الإصلاحات إلحاحا، وأصبح التمويل اللازم لعمليات قطاع الكهرباء مضمونا لفصل الشتاء بأكمله. |
Wheat flour stored for the winter has often been either looted or burned. | UN | فالدقيق الذي كان مخزنا لفصل الشتاء نُهب معظمه أو أحرق. |
The need for stoves this winter should be covered. | UN | وستلبى الاحتياجات اللازمة من المواقد لفصل الشتاء. |
Resettlement had been envisaged for early 2006, but severe winter weather had delayed the process. | UN | وكان من المخطط أن تتم إعادة التوطين في بداية سنة 2006. لكن الظروف المناخية الرديئة لفصل الشتاء أخرت ذلك. |
They need winter tents, blankets, sleeping bags, stoves, kitchen sets, fuel, clean water and vaccinations. | UN | إنهم بحاجة إلى خيم لفصل الشتاء وبطانيات وأكياس النوم والمدافئ وأدوات المطبخ والوقود والمياه النقية واللقاحات. |
Those people continue to be in urgent need of assistance in preparing for winter. | UN | ولا يزال هؤلاء الأفراد في حاجة ماسة إلى المساعدة استعدادا لفصل الشتاء. |
50. The United Nations has worked closely with the Kurdistan Regional Government in undertaking a comprehensive programme in preparation for winter. | UN | ٥٠ - وقد عملت الأمم المتحدة عن كثب مع حكومة إقليم كردستان في تنفيذ برنامج شامل للاستعداد لفصل الشتاء. |
I believe an English family wish to take the house for the winter. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك عائلة انجليزية تريد استئجار المنزل لفصل الشتاء. |
No less bizarre than that he would need to wait for winter, so long overdue. | Open Subtitles | لا تقل غرابة عن كونه يحتاج للانتظار لفصل الشتاء الذي تأخر طويلاً |
I think my body is padding up for the winter, which is weird, because it's not winter. | Open Subtitles | أعتقد أنّ جسدي محشيّ إستعداداً لفصل الشتاء و هذا أمرٌ غريب لأننا لسنا بالشتاء |
It's like those butt cheeks are storing nuts for the winter. You didn't have to sell me on him. | Open Subtitles | وكأنها تُخَزِّن الجوز لفصل الشتاء لستِ في حاجة لأن تروجيه لي |
Of course, many birds head south for winter then back home for summer. | Open Subtitles | بالطبع، الكثير من الطيور يتوجهون جنوبا لفصل الشتاء ثمّ يعودون الى الموطن الأصلي في الصيف. |
If we don't get this harvest in before the first snow, we won't have enough food for winter. | Open Subtitles | إذا لم نخزّن هذا الحصاد، قبل أن يبدأ هطول الثلوج، فلن يكون لدينا طعام يكفي لفصل الشتاء |
My sister and I depart for England just in time for the winter. | Open Subtitles | أنا وأختي متوجهين إلى انجلترا في الوقت المناسب لفصل الشتاء |
The co-moderators of Working Group II have put forward concrete proposals on possible United Nations assistance in the organization of a comprehensive polio immunization campaign and the winterization of collective centres. | UN | وقدم المنسقون في الفريق العامل الثاني مقترحات عملية بشأن المساعدة التي يمكن للأمم المتحدة أن تقدمها لتنظيم حملة شاملة للتحصين ضد شلل الأطفال وتهيئة المراكز الجماعية لفصل الشتاء. |
However, the enormous difficulties with winterization make it highly unlikely that all measures will be in place by the start of the cold season. | UN | بيد أن من المرجح ألا تكون جميع تلك التدابير قد نفذت بحلول موسم البرد بسبب الصعوبات الضخمة المقترنة بتهيئة المساكن لفصل الشتاء. |
Number of winterized collective centres. | UN | * عدد المراكز الجماعية المهيأة لفصل الشتاء. |