"لفعل غير مشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • wrongful act by an
        
    • a wrongful act
        
    • wrongful act of
        
    • the wrongful act
        
    • wrongful act caused by
        
    • of a wrongful
        
    • wrongful act by a
        
    Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization UN ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دولياً
    Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization UN ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دوليا
    Article 26. Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization 280 UN المادة 26: ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دولياً 247
    The International Law Commission has rightly assumed in the articles that the holding of nationality by a person injured as a result of a wrongful act committed by another State is sufficient. UN وقد كانت لجنة القانون الدولي محقة حين اعتبرت في المواد أنه يكفي أن يكون الشخص المضرور نتيجة لفعل غير مشروع ارتكبته دولة أخرى حاملاً للجنسية.
    98. The question of resort to countermeasures in response to a wrongful act of an international organization required careful analysis. UN 98 - وواصلت القول إن مسألة اللجوء إلى تدابير مضادة استجابة لفعل غير مشروع من قِبل منظمة دولية تتطلب التحليل الدقيق.
    47. In draft article 31, " injury " was defined as any damage arising as a consequence of the wrongful act. UN 47 - وقال إن " الخسائر " قد عرّفت في مشروع المادة 31 بأنها أي ضرر ينشأ نتيجة لفعل غير مشروع.
    Nevertheless, in the case of a wrongful act caused by one State to another, which would appear to be the ratio legis of the draft, the exercise of a claim makes sense only if it can be shown that there has been real financial or moral injury to the State concerned. UN وفي حالة ارتكاب إحدى الدول مع ذلك لفعل غير مشروع ضد دولة أخرى، وهو ما يبدو أنه مناسبة سن هذا المشروع، فإن تقديم مطالبة لن يكون منطقيا إلا إذا تحقق فعلا وقوع ضرر مادي أو معنوي على الدولة المعنية.
    Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization UN ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دولياً
    Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization UN ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دوليا
    Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization UN ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دولياً
    29. Draft article 58 -- Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization UN 29 - مشروع المادة 58 - ممارسة دولة للتوجيـــه والسيطــــرة في ارتكــاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دولياً
    The relationship between two States with regard to direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization is considerably different from the relationship between a State and an international organization of which it is a member. UN تختلف العلاقة بين دولتين فيما يتصل بممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دولياً اختلافا كبيرا عن العلاقة بين دولة ومنظمة دولية تكون الدولة عضوا فيها.
    Articles 31 to 45 of the draft articles on responsibility of international organizations refer to the legal consequences arising from the commission of an internationally wrongful act by an international organization. UN تشير المواد من 31 إلى 45 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية إلى النتائج القانونية المترتبة على ارتكاب إحدى المنظمات الدولية لفعل غير مشروع دوليا.
    internationally wrongful act by an international organization UN منظمة دولية لفعل غير مشروع دولياً
    92. Paragraph 3 of article 45 should be deleted in order to avoid a State committing a wrongful act being able to invoke the dignity of State as justification. UN 92 - وقال إنه يلزم حذف الفقرة 3 من المادة 45 تفاديا لتذرع دولة مرتكبة لفعل غير مشروع بكرامتها لتبرير صنيعها.
    Moreover, one form that satisfaction can take is the initiation of criminal proceedings against individuals who have taken part in the preparation or commission of a wrongful act by a State. UN وفيما يتعلق بالترضية، يمكن اﻹشارة إلى أن أحد اﻷشكال التي يمكن أن تتخذها هو الشروع في اتخاذ إجراء جنائي ضد اﻷفراد الذين يشتركون في التحضير لفعل غير مشروع أو لجعل الدولة ترتكب فعلا غير مشروع.
    Introduction by the Special Rapporteur of Part Two: Legal consequences of an internationally wrongful act of a State UN 4- عرض المقرر الخاص للباب الثاني: النتائج القانونية لفعل غير مشروع دولياً من جانب دولة
    Paragraph 1 is concerned with the injury " caused " by the wrongful act; and paragraph 2 with the damage " arising in consequence of " the wrongful act. UN تُعنى الفقرة 1 بالخسائر " الناتجة " عن الفعل غير المشروع، وتُعنى الفقرة 2 بالضرر الذي " ينشأ نتيجة " لفعل غير مشروع.
    “in the case of a wrongful act caused by one State to another ... the exercise of a claim makes sense only if it can be shown that there has been real financial or moral injury to the State concerned. UN " وفي حالة ارتكاب إحدى الدول، مع ذلك، لفعل غير مشروع ضد دولة أخرى، وهو ما يبدو أنه روح نص هذا المشروع، فإن تقديم مطالبة لن يكون منطقيا إلا إذا حصل فعلا ضرر مادي أو معنوي للدولة المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus