"لقاء العمل المتساوي القيمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • for work of equal value
        
    • for equal work
        
    • work of equal value to
        
    In the workplace, for example, the law established the right to equal pay for work of equal value. UN ففي مكان العمل، على سبيل المثال، أرسى القانون الحق في الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة.
    She inquired whether anything was being done to incorporate the principle of equal pay for work of equal value into the Labour Code. UN وتساءلت عما إن كان أي جهد يُبذل لإدماج مبدأ تساوي الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة في قانون العمل.
    It also notes with concern that the Labour Code does not fully reflect the principle of equal remuneration for women and men for work of equal value. UN وتلاحظ أيضا بقلق أن قانون العمل لا يعكس بشكل كامل مبدأ الأجر المتساوي بين النساء والرجال لقاء العمل المتساوي القيمة.
    Equal pay for work of equal value UN الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة
    Algeria welcomed Chile's acceptance of its recommendation to include in its legislation the principle of equal pay for equal work. UN ورحبت الجزائر بقبول شيلي لتوصيتها الداعية إلى تضمين تشريعاتها مبدأ الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة.
    The Committee urges the State party to introduce legislative provisions on equal pay for work of equal value. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على سن تشريعات تحكم تساوي الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة.
    Please also include information on the wage gap between women's and men's pay for work of equal value. UN ويرجى أيضا إدراج معلومات بشأن الفجوة في الأجور التي تُدفع للنساء والرجال لقاء العمل المتساوي القيمة.
    Please also include information on the wage gap between women's and men's pay for work of equal value. UN ويرجى أيضا إدراج معلومات بشأن الفجوة في الأجور التي تُدفع للنساء والرجال لقاء العمل المتساوي القيمة.
    Men and women must receive equal pay for work of equal value. UN ويجب أن يتقاضى العاملون الذكور والإناث أجراً متساوي لقاء العمل المتساوي القيمة.
    The Committee urges the State party to introduce legislative provisions on equal pay for work of equal value. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على سن تشريعات تحكم تساوي الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة.
    Convention No. 100: Application of the principle of equal remuneration for work of equal value. UN الاتفاقية رقم 100: تطبيق مبدأ المساواة في الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة.
    NJCM recommended that the Netherlands ensure that women enjoy equal access to the labour market and equal pay for work of equal value. UN وأوصى فرع هولندا بأن تكفل هولندا تمتع المرأة بالمساواة في الوصول إلى سوق العمل والمساواة في الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة.
    Information received also indicates that the Labour Relations Law does not provide for the application of the principle of equal pay for work of equal value. UN وتفيد المعلومات الواردة أيضاً أن قانون علاقات العمل لا ينص على تطبيق مبدأ المساواة في الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة.
    Equal pay for work of equal value UN اﻷجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة
    Equal pay for work of equal value UN الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة
    Bulgaria has ratified the 1951 International Labour Organization (ILO) Convention (No. 100) concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for work of equal value. UN وصدقت بلغاريا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٠٠ لعام ١٩٥١ بشأن مساواة المرأة العاملة في اﻷجر لقاء العمل المتساوي القيمة.
    Nor would the suggested approach rule out overpayment from the United Nations to Member States, or ensure equal pay for work of equal value. UN كما أن النهج المقترح لا يكفل عدم دفع الأمم المتحدة مبالغ زائدة إلى الدول الأعضاء، ولا يكفل الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة.
    Labour market policies can bolster women's access to income, for example by guaranteeing adequate minimum wages and equal pay for work of equal value. UN وبإمكان سياسات أسواق العمل أن تعزز فرص وصول المرأة إلى مصادر الدخل، بسبل منها، على سبيل المثال، ضمان الأجر الأدنى اللائق والمساواة في الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة.
    The Committee calls upon the State party to enforce the provisions of the Equal Employment Act in regard to equal pay for work of equal value. UN وتدعو اللجنةُ الدولة الطرف إلى إنفاذ أحكام قانون المساواة في العمالة فيما يتعلق منها بالحصول على الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة.
    Article 11 Equal pay for equal work UN الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة
    55. The current government is actively committed to ensuring equal pay for equal work. UN 55 - والحكومة الحالية تعمل جاهدة من أجل ضمان المساواة في الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة.
    (a) Consider amending its legislation to include the principle of equal pay for work of equal value to narrow the wage gap between women and men in accordance with ILO Convention No. 100 (1951) concerning Equal Remuneration; UN (أ) تنظر في تعديل التشريعات لتشمل مبدأ الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة لتضييق الفجوة في الأجور بين المرأة والرجل وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100(1951) بشأن المساواة في الأجور؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus