Since we met here last year important developments have taken place on the negotiations for a permanent settlement of the Palestinian question. | UN | منذ لقائنا هنا في العام الماضي حدثت تطورات هامة في المفاوضات الهادفة إلى تسوية دائمة للمسألة الفلسطينية. |
Events since we met last year have only underlined the growing concern of the international community over this threat. | UN | إن الأحداث التي وقعت منذ لقائنا العام الماضي لم تكن سوى تأكيد تنامي هاجس المجتمع الدولي إزاء هذا التهديد. |
A twist of fate. The night we met, that's what it felt like. | Open Subtitles | انعطاف مقدّر هذا ما بدا عليه الأمر في ليلة لقائنا |
Do you remember our meeting in that silly little thrift shop? | Open Subtitles | هل تذكر لقائنا في متجل الادوات المستعملة الصغير السخيف ذاك؟ |
And it is this now very worrying situation that is the reason for our meeting today. | UN | فهذه الحالة التي أصبحت مصدر قلق كبير هي التي تفسر سبب لقائنا اليوم. |
Would you mind going over these numbers with me before we meet with the minister? | Open Subtitles | هل تمانعين مراجعة الأرقام معي قبل لقائنا الوزير؟ |
Mr. Northman, to meet under these circumstances, it is a shame. | Open Subtitles | سيد نورثمان. لقائنا تحت مثل هذه الظروف أنه لشيء مخزي. |
It can't be that this is why we met, just to destroy each other. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هذا سبب لقائنا فقط لتدمير بعضنا |
Don't you remember the story you told me the first day we met? | Open Subtitles | ألا تذكرين القصّة التي رويتها لي في لقائنا الأوّل؟ |
It's more romantic than when we met in divorce court and you told me fuck my daughter. | Open Subtitles | إن الموقف رومنسي أكثر من لقائنا في محكمة الطلاق. حين اخبرتني بأن أضاجع ابنتي. |
But only because my husband and I are so ashamed of how we met. | Open Subtitles | وذلك فقط لأنني وزوجي نخجل جداً من قصة لقائنا |
By my beard you're shorter and wider than last we met. | Open Subtitles | ... بِحق لحيتي صِرتَ أقصر وأعرض ... منذ لقائنا الأخير |
I got it, like, a week after we met, right? | Open Subtitles | اجل وشم ستيف، لقد حصلتُ عليه بعد لقائنا باسبوع، صحيح؟ |
After our meeting the other day, she contacted me, and said she wanted to offer her assistance, after all. | Open Subtitles | بعد لقائنا في اليوم الآخر، وقالت انها اتصلت بي، وتقول انها تريد تقديم المساعدة لها، بعد كل شيء. |
our meeting you at all is a courtesy for your being a friend to witches in the past, but courtesy has its limits. | Open Subtitles | لقائنا بك أصلًا مجرّد مجاملة لأنّك كنتَ صديقًا للساحرات في الماضي. |
I thought it wise to provide a credible pretext for our meeting. | Open Subtitles | اعتقدت انه من الحكمة أن توفر ذريعة ذات مصداقية لقائنا. |
The next time we meet either Bo or you will be dead. | Open Subtitles | في لقائنا القادم أما "بو" أَو أنت سَتَكُون ميتاً الإختيار لك |
She thinks it's getting serious, so she wants us to meet him | Open Subtitles | هي تعتقد انه جاد بعلاقتهم لذا,تريد منه لقائنا |
I don't wanna freak you out,'cause this is obviously our first date, but you're the total package. | Open Subtitles | لا أريد إفزاعكِ، لأن هذا بالتأكيد لقائنا الأول ولكن لديكِ كل شيء |
From your old toothbrush from that encounter ten years ago. | Open Subtitles | بفرشاة أسنانك القديمة، من لقائنا السابق قبل عشر سنوات. |
He's over from Saudi and wants to meet us. | Open Subtitles | -إنّه قادم من السّعوديّة و هو يريد لقائنا |
Thank you for meeting us. | Open Subtitles | شكرًا لك على لقائنا |