"لقائها" - Traduction Arabe en Anglais

    • meet her
        
    • meeting her
        
    • its meeting
        
    • see her
        
    • she met
        
    • to meet
        
    • encounter
        
    • her meeting
        
    • with her
        
    • she gave
        
    • meeting with
        
    I mean, you've gone this long without ever having to meet her. Open Subtitles أعني، كنت قد ذهبت كل هذه المدة من دون الاضطرار لقائها.
    she gave a hearing to non-governmental organizations (NGOs) and the representatives of member States of the Commission who wished to meet her. UN استمعت إلى المنظمات غير الحكومية وإلى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الذين أعربوا عن رغبتهم في لقائها.
    she gave a hearing to non-governmental organizations and the representatives of member States of the Commission who wished to meet her in New York and Geneva. UN استمعت إلى المنظمات غير الحكومية وإلى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الذين أعربوا عن رغبتهم في لقائها في نيويورك وجنيف.
    We're meeting her for the late show. Open Subtitles نحن لقائها لتظهر في وقت متأخر.
    During the course of its meeting with representatives of the Secretary-General, the Advisory Committee was provided with updated potential estimated charges against the provision for special political missions in 2002, amounting to $62,815,200 (see annex to the present report). UN وقد عرضت على اللجنة الاستشارية خلال لقائها بممثلي الأمين العام آخر التقديرات المحتملة للنفقات التي ستُحمل على حساب الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في عام 2002، وقدرها 200 815 62 دولار (انظر المرفق لهذا التقرير).
    I'm Kim's peer worker. I want to see her. Open Subtitles حضرت لأرى مساعدة السجناء , ارغب في لقائها
    That's exactly why I didn't want to meet her. Open Subtitles هذا بالضبط هو السبب الذي لم أرد لقائها من أجله
    In this lane itself... but we can't meet her right now. Open Subtitles في نفس هذا الممر ولكن لا نستطيع لقائها الان
    Bay, if he doesn't get her back, this might be your only chance to meet her. Open Subtitles خليج، إذا لم يحصل على ظهرها، هذا قد يكون الفرصة الوحيدة لقائها.
    Remember, you don't have to wait to meet her to go for the things you want in life. Open Subtitles تذكر أنك لا تضطر إلى الانتظار لقائها للذهاب لما تريد في الحياة.
    You can meet her back at holding, counselor. Open Subtitles يمكنك لقائها مرة أخرى إن أنتظرت أيه المستشار
    I'd love for her to talk to someone there if I can get them to see her, but they'd have to meet her outside of the hospital. Open Subtitles أريدها بأن تتحدث إلى شخص ما هناك ما اذا كان يمكنني جعلهم لكِ يروها ولكن عليهم لقائها خارج المستشفى
    The story of how I became who I had to become before I could meet her. Open Subtitles قصة كوني الشخص الذي كان من المفترض أن أكون عليه قبل أن أتكمن من لقائها
    I mean, I never got to meet her, and then, yeah, I was her. It was... Open Subtitles أعني ، لم أحصل على فرصة لقائها ثم أصبحت هي
    She called me this morning, and I had to meet her downtown. Open Subtitles لقد إتصلت بي هذا الصباح وكان علي لقائها وسط المدينة
    I-I've heard you mention her, but I must have missed meeting her. Open Subtitles سمعت انك ذكرتيها ولكني فوت لقائها
    Two seconds after meeting her and she's going to my school? Open Subtitles بعد ثانيتين من لقائها أجدها في مدرستي
    46. On 7 May, following its meeting with President Kagame, the Security Council mission met with representatives of RCD-Goma. UN 46 - اجتمعت بعثة مجلس الأمن مع ممثلي التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية (غوما)، في 7 أيار/مايو، عقب لقائها بالرئيس كاغامي.
    There's something about her online, how she met Daddy one time. Open Subtitles ـ نُشر شيئًا عنها على الإنترنت. عن لقائها بأبي ذات مرة.
    I want to sincerely apologize for the trouble this very brief encounter with Miss Cooley caused the fans. Open Subtitles . أريد الإعتذار بإخلاص عن المشكلة , والتى سببتها السيدة كولى بسبب لقائها الصحفى , أود الإعتذار للمشجعين
    During her meeting with the present Governor of Guerrero, the Special Rapporteur expressed her concern over the wide impunity enjoyed by people in positions of authority, citing the case of Mr. Flores Baños as an example. UN وأعربت المقررة الخاصة، أثناء لقائها مع حاكم غيريرو الحالي، عن قلقها إزاء ظاهرة الإفلات من العقاب المنتشرة بين الأشخاص الذين يتمتعون بالسلطة، مستشهدة بقضية السيد فلوريس بانيوس كمثال على ذلك.
    Her car went over an embankment on her way back from a tryst with her lover, Erik Walden. Open Subtitles انقلبت سيارتها من على الجسر بعد لقائها مع عشيقها ايريك والدن
    she gave a hearing to non-governmental organizations. UN استمعت إلى المنظمات غير الحكومية وإلى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الذين أعربوا عن رغبتهم في لقائها.
    86. In their meeting with the Special Representative, several groups emphasized the importance of human rights education. UN ٦٨ - وشددت عدة جماعات في لقائها بالممثل الخاص على أهمية التثقيف بحقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus