"لقاحاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • vaccine
        
    • flu shot
        
    • vaccinations
        
    They've been taking my blood to make the vaccine. I'm sorry. Open Subtitles لقد أخذوا دمائي ليصنعوا لقاحاً , أنا أسف
    Get some more heads in the game when finding a safe treatment and a vaccine. Open Subtitles لنشرك المزيد من القوى في اللعبة حينما نجد علاجاً آمناً و لقاحاً
    If I get a vaccine, any vaccine, it'll increase my antibodies, it'll fight off the medicine, and I will turn back. Open Subtitles لو تناولت لقاحاً أي لقاح، فإنها تزيد من الاجسام المضادة لدي وستحارب الــدواء وسأعود وحشا
    Whatever he's onto doesn't change the fact that she has lymphoma and we gave her a dangerous vaccine. Open Subtitles 00 صباحاً أياً كان ما يلمح له فهو لا يغيّر حقيقة أنّ لديها ليمفوما وأنّنا أعطيناها لقاحاً خطيراً
    Also, I still cannot believe you didn't get a flu shot. Open Subtitles ايضا مازالت لا أصدق انك لم تتلقي لقاحاً للأنفلوانزا
    The National Immunization Programme established in 2011 was the most complete in the whole of South America, with 16 different vaccinations. UN ففي عام 2011، نفِّذ على النحو الأفضل " برنامج التحصين الوطني " ، وكان هو الأكمل في أمريكا الجنوبية، إذ اشتمل على 16 لقاحاً مختلفاً.
    Your client didn't develop a deadly vaccine overnight- - Six days. Open Subtitles لم يطوّر موكلك لقاحاً قاتلاً بين عشية وضحاها.
    You can't create a vaccine without working with the virus. Open Subtitles لا يمكن أن تخترع لقاحاً إن لم تعمل على الفيروس
    I have no vaccine For the sickness the man in room eight didn't have. Open Subtitles لا أملك لقاحاً للمرض الذي لم يكن نزيل الغرفة 8 مصاباً به
    Globally, 162 countries had introduced haemophillus influenzae type B (Hib) vaccine by the end of 2009, but only 2 of the countries supported by the GAVI Alliance had introduced pneumococcal conjugate vaccine. UN وعلى الصعيد العالمي، أدخل 162 بلدا لقاح النـزلة الترفية من النوع باء بحلول نهاية عام 2009، ولكن بلدين فقط يدعمهما التحالف العالمي للقاحات والتحصين أدخلتا لقاحاً مزدوجاً لمرض ذات الرئة.
    You keep saying that, ruling out all other possibilities-- the possibility that they were given a faulty vaccine. Open Subtitles استمري بقول هذا، واسبتعدي كل الإحتماليات إحتمالية أنهم أخذوا لقاحاً خاطئ ...
    There's got to be a vaccine. Open Subtitles لا بدّ أنّ هناك لقاحاً لهذا الجرثوم.
    I developed a vaccine, not an antidote. Open Subtitles لقد طورت لقاحاً وليس مضاداً للسم
    If I have the vaccine in my body, can't we use it to protect the population? Open Subtitles ايها القائد ! اذا يوجد بجسمي لقاحاً .. يمكننا انتاج المزيد واعطائه للمدنين
    They developed a vaccine ages ago. Open Subtitles لقد إكتشفوا لقاحاً ضده منذ عهود مضت
    It has also shot down aircraft carrying poliomyelitis vaccine (war against MLC). UN كذلك أسقطت طائرة تحمل لقاحاً ضد الشلل (في إطار الحرب ضد حركة تحرير الكونغو).
    The National Indigenous Pneumococcal and Influenza Immunisation Program provides free annual influenza vaccine and a free pneumococcal vaccine every five years to all Aboriginal peoples aged 50 years and over and those who are in the age group 15-49 years who have health risk factors. UN ويوفر البرنامج القومي لتطعيم السكان الأصليين ضد المكورات الرئوية والإنفلونزا لقاحاً سنوياً مجانياً للإنفلونزا ولقاحاً مجانياً للمكورات الرئوية كل 5 سنوات لجميع السكان الأصليين من عمر 50 عاماً فما فوق ولمن هم في الفئة العمرية 15-49 الذين لديهم عوامل اختطار صحية.
    Gamma Grade was developing a vaccine, then there was an accident along the way. Open Subtitles لقد كانت (شركةُ جاما) تطورُ لقاحاً وحدثتْ هنالكـَ حادثةٌ أثناء ذلكـ
    It was a vaccine experiment. Open Subtitles بمعنى اخر كان لقاحاً تجريبي
    You never got a flu shot? Open Subtitles لم تتلقي يوما لقاحاً للأنفلونزا ؟
    235. In order to decrease the number of death rates as a result of cervical cancer, a free HPV vaccine was introduced for all girls from 9 to 15 years of age which will be given in health institutions holding a license to perform vaccinations with this vaccine, as non-obligatory vaccination ( " Official Gazette of the Republic of Macedonia " No. 56/2008). UN 235- ولتخفيض معدل الوفيات الناجمة عن سرطان عنق الرحم، أُتيح للفتيات اللائي تتراوح أعمارهن بين 9 و15 عاماً لقاح مجاني ضد فيروس الورم الحُليمي البشري يمكن الحصول عليه من المؤسسات الصحية المُرخّص لها التطعيم بهذا اللقاح بصفته لقاحاً غير إجباري ( " الجريدة الرسمية لجمهورية مقدونيا " رقم 56/2008).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus