"لقانون جمهورية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Law of the Republic of
        
    Of special significance is the proposed amendment to the Law of the Republic of Lithuania on the Legal Status of Aliens. UN ومما له أهمية خاصة التعديل المقترح لقانون جمهورية ليتوانيا بشأن المركز القانوني للأجانب.
    (ii) Complaint to the Prosecutor's Office, in conformity with the Law of the Republic of Belarus " On the Public Prosecutor's Office " UN ' 2` الشكوى المقدمة إلى مكتب المدعي العام، وفقا لقانون جمهورية بيلاروس " بشأن مكتب المدعي العام "
    In pursuance of a full implementation of the Law of the Republic of Azerbaijan " On guarantees of gender equality " , there have been several amendments to the Labor Code of the Republic of Azerbaijan. UN وفي إطار السعي إلى التنفيذ الكامل لقانون جمهورية أذربيجان المتعلق بضمانات المساواة بين الجنسين، أدخلت عدة تعديلات على قانون العمل في جمهورية أذربيجان، بعضها يُلزم أرباب العمل بما يلي:
    61. Under the Law of the Republic of Kazakhstan on social protection for victims of the ecological disaster in the Aral Sea region, pensioners and disabled persons receive: UN 61 - وفقا لقانون جمهورية كازاخستان المتعلق بالحماية الاجتماعية لضحايا الكارثة الايكولوجية في منطقة بحر آرال، يحصل أصحاب المعاشات التقاعدية والمعوقون على ما يلي:
    According to the Law of the Republic of Lithuania on Work Remuneration the wages of employees depend on the market demand and supply, the amount and quality of work, as well as the results of the operational performance of an enterprise. UN 188- ووفقاً لقانون جمهورية ليتوانيا بشأن أجر العمل، تتوقف أجور المستخدمين على العرض والطلب في السوق ومقدار العمل ونوعيته، فضلاً عن نتائج الأداء التشغيلي للمؤسسة التجارية.
    In accordance with the Law of the Republic of Armenia " On State Duty, " the decision on rejection may be appealed before the courts without payment of state duty. UN ووفقاً لقانون جمهورية أرمينيا " المتعلق بواجب الدولة " ، يجوز الطعن في قرار رفض طلب اللجوء أمام المحاكم دون دفع الرسوم المستحقة للدولة.
    51. The rights of disabled persons are guaranteed under the Law of the Republic of Kazakhstan of 21 June 1991 on social protection of the disabled in the Republic of Kazakhstan, which ensures the creation of social, economic, legal and organizational conditions for providing equal opportunities for the disabled. UN 51 - حقوق المعوقين مكفولة وفقا لقانون جمهورية كازاخستان المؤرخ 21 حزيران/يونيه 1991 المتعلق بالحماية الاجتماعية للمعوقين في جمهورية كازاخستان، الذي يكفل إيجاد ظروف اجتماعية واقتصادية وقانونية وتنظيمية لتوفير تكافؤ الفرص للمعوقين.
    In accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan on social protection of disabled persons in the Republic of Kazakhstan, as from 1 January 1999, disabled children being raised and educated at home receive financial assistance equivalent to the cost of specialized boarding schools for disabled children. UN ووفقا لقانون جمهورية كازاخستان بشأن الحماية الاجتماعية للأطفال المعوقين في جمهورية كازاخستان واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1999، يقدم دعم مادي للأطفال المعوقين الذين يجري تربيتهم وتعليمهم في منازلهم، بمبلغ يعادل تكاليف إلحاق الأطفال المعوقين في المدارس الداخلية الخاصة بالأطفال المعوقين.
    A new wording of the Law of the Republic of Lithuania on Vocational Education and Training was passed on 3 April 2007 (Valstybės žinios (Official Gazette) No 43-1627, 2007). UN 122- وفي يوم 3 نيسان/أبريل 2007 أجيزت صياغة جديدة لقانون جمهورية ليتوانيا بشأن التعليم والتدريب المهني (الجريدة الرسمية عدد 43-1627، 2007).
    11.14. the Law Amending the Law of the Republic of Lithuania on Social Integration of the Disabled (11 May 2004 No IX-2228), will come into force on 1 July 2005; UN 11-14 القانون المعدل لقانون جمهورية ليتوانيا بشأن الإدماج الاجتماعي للمعاقين (11 أيار/مايو 2004، الرقم التاسعا - 2228)، والذي سيالذي سيبدأ نفاذه اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2005؛
    the Law Amending the Law of the Republic of Lithuania on Public Service (23 April 2002 No IX-855), entered into force as of 1 July 2002; UN 11-16 القانون المعدل لقانون جمهورية ليتوانيا بشأن الخدمة العامة (23 نيسان/ أبريل 2002، الرقم التاسعا - 855)، والذي بدأ نفاذه اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2002؛
    (i) Complaint to the competent authorities (in accordance with the Law of the Republic of Belarus " On Petition " and the Law " On Internal Affairs Organs " ) UN ' 1` تقديم شكوى إلى السلطات المختصة (وفقا لقانون جمهورية بيلاروس " بشأن الالتماس " والقانون " بشأن أجهزة الشؤون الداخلية " )
    249. A new version of the Law of the Republic of Lithuania on Support for Employment was adopted in July 2009 (hereinafter referred to as the Law) to provide more focus and more funds for the promotion of active job-seeking. UN 249 - اعتُمدت في تموز/يوليه 2009 صيغة جديدة لقانون جمهورية ليتوانيا المتعلق بدعم العمالة (المشار إليه فيما يلي بوصفه القانون)() لزيادة التركيز على دعم السعي بنشاط إلى الحصول على عمل وتخصيص مزيد من الأموال لذلك الغرض.
    11.13. the Law Amending the Law of the Republic of Lithuania on State Benefits to Families Raising Children (18 May 2004 No IX-2237), entered into force as of 1 July 2004 (the title of the Law was changed to the Law of the Republic of Lithuania on Benefits to Children); UN 11-13 القانون المعدل لقانون جمهورية ليتوانيا بشأن الاستحقاقات الحكومية للأُسر التي تعيل أطفالا (18 أيار/مايو 2004، الرقم التاسعا - 2237)، والذي بدأ نفاذه اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2004 (وقد تغير عنوان القانون فأصبح قانون جمهورية ليتوانيا بشأن استحقاقات الأطفال)؛
    The choice and location of the security control zones is carried out in accordance with the Law of the Republic of Armenia " On Aviation " , the National Program of Aviation Security of the Civil Aviation of the Republic of Armenia, created by the RA Government Decision, by the Standards of the International Civil Aviation Organization, as well as by standard legal acts of the General Department of Civil Aviation of the Republic of Armenia. UN ويتم إنشاء مناطق مراقبة الأمن واختيار المواقع المخصصة لها وفقا لقانون جمهورية أرمينيا ' ' المتعلق بالطيران``، والبرنامج الوطني لأمن الطيران المدني في جمهورية أرمينيا الذي وضع بناء على قرار حكومي، ووفقا لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي وللصكوك المعيارية للإدارة العامة للطيران المدني التابعة لجمهورية أرمينيا.
    As from April 1999, the benefit under the Law of the Republic of Kazakhstan on special State benefits in the Republic of Kazakhstan for disabled children up to the age of 16 has been replaced by the payment of a special State benefit at the rate of 0.9 times the monthly accounting index. UN واعتبارا من نيسان/أبريل 1999، وبدلا من الاستحقاقات الممنوحة وفقا لقانون جمهورية كازاخستان بشأن الاستحقاقات الخاصة من الدولة إلى الأطفال المعوقين دون سن السادسة عشرة تُدفع استحقاقات خاصة من الدولة بنسبة 0.9 في المائة من المؤشر المحسوب شهريا .
    According to the Law of the Republic of Azerbaijan on " On prevention of disabilities and impaired health of children and rehabilitation and social protection of the disabled and children of impaired health " social support agencies provide medical and public services in homes or stationary institutions to persons with disabilities in need of outside assistance and care, as well as to children with impaired health. UN ١٤٨- وفقاً لقانون جمهورية أذربيجان بشأن " وقاية الأطفال من الإعاقة والعاهات الصحية وإعادة تأهيل الأطفال ذوي الإعاقة والعاهات الصحية وتوفير الحماية الاجتماعية لهم " ، توفر وكالات الدعم الاجتماعي الخدمات الطبية والخدمات العامة في المنازل أو مؤسسات الإقامة للأشخاص ذوي الإعاقة الذين يحتاجون إلى المساعدة والرعاية الخارجيتين، وكذلك إلى الأطفال ذوي العاهات الصحية.
    Activities are carried out regularly to provide integration of persons with disabilities and children with impaired health to the society, equalize them with healthy persons and to reveal their talents and abilities, in accordance to the Law of the Republic of Azerbaijan " On prevention of disabilities and impaired health of children and rehabilitation and social protection of the disabled and children with impaired health " . UN ٣١١- تُنفذ الأنشطة بانتظام من أجل إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة والأطفال ذوي العاهات الصحية في المجتمع، ومساواتهم مع الأشخاص الأصحاء والكشف عن مواهبهم وقدراتهم، وفقاً لقانون جمهورية أذربيجان بشأن " وقاية الأطفال من الإعاقة والعاهات الصحية وإعادة تأهيل الأطفال ذوي الإعاقة والعاهات الصحية وتوفير الحماية الاجتماعية لهم " .
    11.11. the Law amending the Law of the Republic of Lithuania on Social Assistance (Social) Pensions (20 January 2004 No IX-1966), entered into force as of 1 April 2004 (the title of the Law was changed to the Law of the Republic of Lithuania on State Social Assistance Benefits ); UN 11-11 القانون المعدل لقانون جمهورية ليتوانيا بشأن المساعدة الاجتماعية للمعاشات التقاعدية (الاجتماعية) (20 كانون الثاني/يناير 2004، الرقم التاسعا - 1966)، والذي بدأ نفاذه اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2004 (وقد تغّغُيّر عنوان القانون فأصبحإلى قانون جمهورية ليتوانيا بشأن استحقاقات المساعدة الاجتماعية الحكومية)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus