"لقد أتيتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I came
        
    • I've come
        
    • I come
        
    • I just came
        
    • I have come
        
    • I got here
        
    I came to you first because I know you'd want me to, but if you don't come through, Open Subtitles لقد أتيتُ إليكَ أولاً لأنني أعرفُ، بأنكَ تريدُ مني ذلك، لكن لو لمْ توافق على ذلك،
    It's better going. I came up last year in a canoe and we stayed close to the bank. Open Subtitles هذا أفضل ، لقد أتيتُ إلى هنا العام الماضي في قارب و ظللنا قريبين من الضفة
    I came here because I wanted to see you again. Open Subtitles لقد أتيتُ إلى هنا لأنّني أردتُ رؤيتك مرّة أخرى
    Now I've come to explain your destiny to you, as is written in my book. Open Subtitles الأن لقد أتيتُ لأخبرك ،بمصيركَ كما كُتب فى كتابيِ.
    No, I come from another painting... hung just above yours. Open Subtitles كلا' لقد أتيتُ من لوحة أخرى.. وتعلّقتُ فوق لوحتكم.
    I just came from a meeting with them, they have agents looking for Pintero now, and my third witness, Martin Ward. Open Subtitles لقد أتيتُ لتوي من لقائي بهم لديهم عملاء يبحثون عن بنتيرو الآن و شاهدي الثالث مارتن وارد
    No, um, I came to tell you I'd been served with a subpoena. Open Subtitles كلّا ، لقد أتيتُ لكي أخبرك .بأنني قد أتاني إستدعاء
    I came to tell you that I'm sorry that I didn't listen to you weeks ago. Open Subtitles لقد أتيتُ إلى هنا لكي أخبركِ بأنني آسف .لأنني لمْ أصغي إليكِ من الأسابيع الماضية
    - Look, I came here to ask if you know of anyone hiring. Open Subtitles انظر، لقد أتيتُ إلى هنا لأسألك إن كنت تعلم أىّ أحد يستأجر عِمالة
    I came on the ship as a baby and if everything works out Open Subtitles لقد أتيتُ السفينة كـ طفلةً وأنَ كُل شيء عملَ بشكل سليم
    JJ, a few months ago, I came in here and began eating eggs. Open Subtitles جي جي، لقد أتيتُ إلى هنا قبل عدة أشهر وبدأتُ بأكل البيض
    They didn't kidnap me. I came on my own. Open Subtitles إنّهُم لم يختطِفوني لقد أتيتُ بِمحضِ إرادتي
    I came to exchange my life for the life of my father. Open Subtitles لقد أتيتُ إلى هنا لأقايض حياتي مقابل حياة والدي
    It's really me. I came to say goodbye for the last time. Open Subtitles إنّها حقاً أنــا ، لقد أتيتُ لأودعكما للمرة الأخيرة
    I came here to tell you that I changed my mind. Open Subtitles لقد أتيتُ هنا لكيّ أخبركَ. بأنني قد غيرتُ رأيي.
    I came hereto restore magic to respectability and to do some good for the war. Open Subtitles لقد أتيتُ لهُنا لأُعيد للسحر أحترامه وأُقدم بعض الدعم فى الحرب.
    I've come once, but I won't be back. I guarantee it. Open Subtitles .لقد أتيتُ مرة، ولن أعود مجددا أضمن لك هذا
    And now, I've come here to take over this town. Open Subtitles والآن، لقد أتيتُ لأستولي على هذه المدينة.
    All except you, monsieur. I've come to thank you. Open Subtitles ، الجميع ما عداك يا سيدي . لقد أتيتُ لأشكرك
    Everyone dead. I come here. Very safe here. Open Subtitles لقد مات الجميع ، لقد أتيتُ إلى هُنا ، فالمكان آمناً هُنا.
    I come to this place on a pilgrimage. Open Subtitles لقد أتيتُ إلى هذا المكان لأقدم قرابيني
    No, no, uh, like I said, I just came in here to check on you and... Open Subtitles لا، لا كما أخبرتُكِ لقد أتيتُ إلى هنا لأطمئن عليكِ فحسب.
    I have come to ruin this noble man's life and heart. (Piano playing) Ahh. (Derrick) ♪My heart is bursting inside of me ♪ Open Subtitles لقد أتيتُ لأدمر حياة هذا الرجلَ النبيل وقلبه ♪إنَّ قلبي يتفجرُ نبضاً بداخلي ♪
    I got here as fast as I could. What are we looking at? Open Subtitles لقد أتيتُ بأسرع ما يمكنني ما الذي نواجهه هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus