"لقد أخذوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • They took
        
    • They've taken
        
    • They got
        
    • They have taken
        
    • They've got
        
    • took my
        
    • They take
        
    • They picked
        
    • They just took
        
    They took our grappling hook, our cables, all our tools. Open Subtitles لقد أخذوا خطاف السرقة الخاص بنا والحبال وكل أدواتنا
    They took her baby. They took her little girl. Open Subtitles لقد أخذوا طفل رضيع لقد إختطفوا فتاة صغيرة
    They went way too far. They took our extra blankets. Open Subtitles لقد ذهبوا بالأمر لأبعد حدٍ لقد أخذوا بطانياتنا الإضافية
    They've taken from me things that no man had ought to lose. Open Subtitles لقد أخذوا مني اشياء التي لا يجب أن يخسره اي رجل.
    When my dad got arrested, the police, the lawyers, the judge, the courts, They took everything from us. Open Subtitles عندما تم القبض علي والدي الشرطة، المحامين القضاة والمحاكم لقد أخذوا كل شئ منا
    They took my father. They said he's in Germany. Open Subtitles . لقد أخذوا والدي , يقولون بأنه في المانيا
    They took 60 years of living away from him. Open Subtitles لقد أخذوا 60 عام من المعيشة بعيدا عنه
    Yes, They took our fathers' swords, but we still have their weapons. Open Subtitles لقد أخذوا سيوف أبائنا إلا أنَّنا مازلنا نملك أسلحتهم.
    They took the eyes, the heart, the liver, the genitals, the skin off the palms and the bottom of the feet. Open Subtitles لقد أخذوا العيون والقلب والكبد والأعضاء التناسلية وجلد كف اليدين وأسفل القدمين
    Yeah, you're all talking to the wrong sister! They took the good one into the hills. Open Subtitles نعم كلكم يتحدث مع الشقيقة الخطأ لقد أخذوا الطيبة وراء الأكمة وذبحوها
    They took 20 years of your life, 30 from my father. Open Subtitles . لقد أخذوا 20 عاماً من حياتك . و 30 عاماً من حياة والدي
    They took our weapons. This one I took back. Open Subtitles لقد أخذوا أسلحتنا - هذا الخنجر استعدته -
    They took everything else. Might as well take my clothes. Open Subtitles لقد أخذوا كل شيء، لربما أخذوا ملابسي أيضًا.
    They took away my aid after the accident and the court order. Open Subtitles لقد أخذوا معونتي بعد وقوع الحادثة بأمر من المحكمة
    Mom, They took all our clothes, even our underwear. Open Subtitles أمي لقد أخذوا كل ملابسنا , حتى ملابسنا الداخلية.
    No, this is happening, They took our baby, They took our baby, They took her. Open Subtitles لا.. هذا يحدث لقد أخذوا إبنتنا أخذوا ابنتنا ..
    They've taken over the Hillside Conservatory, the courthouse, and the Boardwalk Circus. Open Subtitles لقد أخذوا التلال قاعة المحكمة وممر السيرك
    They've taken great care to keep themselves out of history as we know it. Open Subtitles لقد أخذوا عناية كبيرة للحفاظ على أنفسهم من التاريخ كما نعرفها.
    They had on masks. They got the 20 keys. Open Subtitles لقد كانوا يرتدون أقنعة لقد أخذوا العشرون كيلو
    They have taken our voices... but we still have words. Open Subtitles لقد أخذوا أصواتنا لكن ما زال لدينا الكلمات
    They've got your Machine, and you want me and my Daughters to be the cavalry. Open Subtitles لقد أخذوا آلتك، وأنتتريدينيوبناتي.. أن نكونَ فُرسانك.
    They take my sons. Now all that is left are the very young. Open Subtitles لقد أخذوا أبنائي، والأن كل ماتبقى الصغار فقط.
    They picked that kid up, and when he wouldn't bend over, that was that. Open Subtitles لقد أخذوا ذلك الفتى وعندما قاوم الإغتصاب، ذلك كان كل شي
    They just took a statement, and told me they'd be in touch. Open Subtitles لقد أخذوا أقوالي وأخبروني أنهم سيكونوا على إتصال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus