"لقد أردنا أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • We wanted to
        
    • just wanted to
        
    Because we just... We wanted to keep you guys safe, okay? Open Subtitles لقد أردنا أن نبقيكم يا رفاق بأمان , حسناً ؟
    We didn't want to know the sex. We wanted to be surprised. Open Subtitles لم نشأ أن نعرف جنس الطفل لقد أردنا أن تكون مفاجأة
    We wanted to be energetic enough in pursuing this problem that the Israelis would certainly believe, yeah, we get it. Open Subtitles لقد أردنا أن نكون أقوياء بما فيه الكفاية لحل هذه المشكلة حتي يتأكد الإسرائيليون أننا نسيطر علي الأمر
    We wanted to know if you still drink a lot. Open Subtitles لقد أردنا أن نعرف إذا كنت لاتزال تشرب كثيراً
    We were happy. We just wanted to be together. Open Subtitles لقد كنّا سُعداء لقد أردنا أن نكون معاً فحسب
    We wanted to protect her from everything horrible in the world. Open Subtitles لقد أردنا أن نحميها من كل شئ مرعب فى العالم
    Yeah, We wanted to do the right thing, so... Open Subtitles نعم، لقد أردنا أن نفعل الشئ الصحيح، لذا..
    We wanted to start over, and her father lives out here. Open Subtitles لقد أردنا أن نبدأ من جديد ووالدها كان يعيش هنا
    We wanted to be part of a larger community, a world community. UN لقد أردنا أن نكون جزءا من المجتمع الأكبر، المجتمع العالمي.
    We wanted to provide ourselves with a means to achieve this, with clearly stated principles and objectives and a renewed and strengthened review process. UN لقد أردنا أن نوفر ﻷنفسنا وسيلة لتحقيق هذه الغاية وذلك من خلال مبادئ وأهداف معلنة بوضوح وعملية استعراض متجددة ومعززة.
    We wanted to practice our big number for Mavis's party, and then these losers wouldn't get off the bandstand. Open Subtitles لقد أردنا أن نتمرن على نمرتنا الكبيرة في حفلة مايفيس و هؤلاء الفاشلون لم يريدوا أن ينزلوا من على مدرج الاستعراض
    Listen, Drac, We wanted to play something, like old times. Open Subtitles اسمع يا دراك , لقد أردنا أن نغني شيئا , فقط مثل الأيام الخوالي
    We wanted to ask if we could hold a new ballot on Monday. Open Subtitles لقد أردنا أن نسألك ما إذا كان بإستطاعتنا أن نجري تصويتاً جديد يوم الأثنين ؟
    Uh, We wanted to ask you about one of your files. Open Subtitles لقد أردنا أن نسألك عن إحدى الحالات التي توجد في ملفّاتك
    Grizzard: We wanted to SEE IF THIS GUILT Open Subtitles لقد أردنا أن نرى إذا كان هذا الشعور بالذنب
    We wanted to wait until all this was over with to explain what happened to you. Open Subtitles لقد أردنا أن ننتظر إلى أن تنتهي كل الحرب لنفسر ما حدث لك
    Charlie, We wanted to let you know before you found out somewhere else. Open Subtitles تشارلي, لقد أردنا أن نخبرك قبل أن تعرف من شخص آخر
    Well, We wanted to find out who they were. We found out. Now let's get out of here. Open Subtitles حسناً ، لقد أردنا أن نعرف من هم و قد عرفنا ، هيا لنذهب
    Oh, no. No, no, no. We wanted to communicate with you. Open Subtitles . أوه ، لا ، لا ، لا ، لا . لقد أردنا أن نتواصل معك
    Yeah, well, We wanted to start a rock band. Open Subtitles صحيح ، حسناً ، لقد أردنا أن ننشأ فرقة غنائية
    And we just wanted to create cool toys for people like us. You remember that? Open Subtitles لقد أردنا أن نُصمم أجهزة رائعة لأمثالنا من الناس، أتذكُر هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus