"لقد أمضينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • We spent
        
    • We had
        
    • we have spent
        
    • We've spent
        
    • We've been
        
    • We just spent the
        
    • we have such a
        
    Okay. We spent the last week talking about genus and phylum. Open Subtitles حسناً لقد أمضينا الأسبوع الماضي في التحدث عن النوع والشعبه
    We spent 6 months getting Pak Jang Gun. Open Subtitles لقد أمضينا 6 أشهر لنحصل على بارك جانغ غون.
    We had quite a time together, last night, but Veronica, you know our lives are completely divergent. Open Subtitles لقد أمضينا وقتا سعيدا معا, ليلة أمس, ولكن, يا فيرونيكا, كما تعلمين,ان حياتنا متباعدتين تماما
    Seriously. We had one good night, and I was wasted. Open Subtitles جدياً، لقد أمضينا ليلة جيدة وقد كنت ثملة
    we have spent nearly 13 years in continuous discussion about changing the composition of the Security Council. UN أخيرا وليس آخرا، لقد أمضينا ما يقارب ثلاث عشرة سنة من المناقشات المستمرة حول إجراء تغيير في مجلس الأمن.
    We've spent the last few months together training to do this job. Open Subtitles لقد أمضينا الشهور القليلة الماضية سويةً نتدرب على القيام بهذا العمل
    We spent six months talking about adoption. Open Subtitles لقد أمضينا ستة أشهر نتحدث حول عملية التبني
    Oh, We spent two very long nights together last year. Open Subtitles لقد أمضينا ليلتين طويلتين جداً في العام الماضي.
    We spent so much to send you on a nature camp. Open Subtitles لقد أمضينا الكثير لنرسل لك على معسكر الطبيعة.
    We spent the entire labor day weekend together. Open Subtitles لقد أمضينا عطلة عيد العمال بأكملها مع بعض
    We spent enough time learning to talk like them, rocking the slang, getting down with the idiomatic usage. Open Subtitles لقد أمضينا الكثير من الوقت نتعلم التحدث مثلهم نجيد الكلمات العامية ونفهم معاني العبارات الدارجة
    Four or five very close years We had together then. Open Subtitles لقد أمضينا أربع أو خمس سنين مقرّبين من بعضنا في ذاك الوقت.
    We had a great time last summer but it's over. Open Subtitles لقد أمضينا وقتاً رائعاً ليلة أمس، ولكن كل شيء انتهى.
    Raff, We had a good time. I really like you. Open Subtitles راف ، لقد أمضينا وقتاً ممتعاً أنا معجبه بك حقاً
    we have spent 57 years building this Organization beyond a talking shop. UN لقد أمضينا 57 عاماً في بناء هذه المنظمة لتكون أكثر من مجرد مكان للكلام.
    we have spent three months discussing these matters in this Conference and we are not suddenly going to reach a solution tomorrow morning, because that is how things are. UN لقد أمضينا ثلاثة أشهر في مناقشة هذه المسائل في هذا المؤتمر، ولن نتوصل فجأة إلى حل صباح الغد، ﻷن هذه هي اﻷوضاع.
    we have spent the last four years fighting to build up an international judicial institution worthy of the United Nations. UN لقد أمضينا السنوات اﻷربع الماضية نكافح من أجل بناء مؤسسة قضائية دولية تليق باﻷمم المتحدة.
    We've spent time together, and now I like her, okay? Open Subtitles لقد أمضينا وقتًا معًا، والآن أحبها. حسنًا؟
    We've spent the last two years of our lives working on this job. Open Subtitles لقد أمضينا آخر سنتان من أعمارنا نعمل على هذا الأمر
    Ben, We've spent the last 20 years getting to know each other. Open Subtitles بن .. لقد أمضينا العشرون سنة الماضية نتعرف على بعضنا
    We've been here too long. We should go. Open Subtitles لقد أمضينا فترة طويلة هنا، يجدر بنا الذهاب.
    We just spent the whole weekend cuddling by the fire. Open Subtitles لقد أمضينا نهاية الأسبوع بأكملها نثرثر حول النار
    It's just, we have such a good time when we're together, you know? Open Subtitles إنه فقط،.. لقد أمضينا وقتاً طيباً حينما كنا سوية، تَعرفُ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus