"لقد إعتدنا أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • We used to
        
    Come on, We used to do crazy stuff together like this all the time. Open Subtitles هيا ، لقد إعتدنا أن . نفعل أموراً جنونية كهذه طوال الوقت
    Come on, man, We used to do shit like that all the time. Open Subtitles بربك يارجل، لقد إعتدنا أن نفعل حماقاتٍ مثل تلك طيلة الوقت
    We used to be close, you know, so close, in fact, that my ex-husband thought we were too close, and so did Lizzie. Open Subtitles لقد إعتدنا أن نكون قريبين , أنت تعلم , قريبين جدا, في الحقيقة أن زوجي السابق ظن بأننا مقربين جدا ً, وكذلك فعلت ليزي
    I don't think we'll be making it down for Thanksgiving. Remember We used to do this in our living room, Open Subtitles لا أظن بأننا سنراكِ في عيد الشكر أتتذكرين لقد إعتدنا أن نفعل ذلك في غرفة المعيشه؟
    We used to share things; now she's lying. Open Subtitles لقد إعتدنا أن نتشارك الأمور سوياً , والآن تكذب
    We used to have each other's back, and now it's like we're drifting. Open Subtitles لقد إعتدنا أن نحمى بعضنا البعض والآن يبدو وكأننا ننجرف بعيداً عن بعضنا
    We used to see the owners and we imagined we were them. Open Subtitles لقد إعتدنا أن نرى المُلاك و إعتقدنا أنهم نحن
    We used to be the A-team, Sarah, the sharp end of the CIA stick. Open Subtitles كيف وصل الأمر بنا لهذا؟ لقد إعتدنا أن نكون الفريق الاول النهايه الحاده لعصاه المخابرات المركزيه
    Well, We used to have a lot of classes together. Open Subtitles حسناً , لقد إعتدنا أن نكون سوياً في العديد من الفصول
    We used to say the same thing about the Hajis. Open Subtitles .لقد إعتدنا أن نقول مثل البيانات
    Yeah, We used to have some fun. Open Subtitles أجل، لقد إعتدنا أن نمرح مرحاً جمّاً.
    We used to stay here when I was a kid. Open Subtitles لقد إعتدنا أن نبقى هنا عندما كنتُ طفلةً
    We used to come here all the time... just the four of us. Open Subtitles ... لقد إعتدنا أن نأتي هنا طوال الوقت فقط نحن الأربعة
    We used to be close, all of us. Open Subtitles لقد إعتدنا أن نكون قريبين , جميعنا
    We used to go to a mountaintop. Open Subtitles لقد إعتدنا أن نذهب إلى قمة الجبل
    We used to celebrate in some dive in Stafford that had a slanted pool table. Open Subtitles " لقد إعتدنا أن نحتفل به فى أحد المغاطس فى " ستافورد
    Gabriel, We used to listen to Mozart's 5th symphony together, okay? Open Subtitles "جابرييل"، لقد إعتدنا أن نستمع لسيمفونية "موتزارت" الخامسة،موافق؟
    We used to hear you complaining about your daughter. Open Subtitles لقد إعتدنا أن نسمع شكواكَ عن ابنتكَ
    We used to have so much fun here. Open Subtitles لقد إعتدنا أن نحضى بالكثير من المرح هنا
    We used to call that a Jimmy Carter. Open Subtitles لقد إعتدنا أن نطلق على هذا الشخص لقب (جيمى كاتر) ه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus