"لقد إنتظرت" - Traduction Arabe en Anglais

    • I waited
        
    • I've waited
        
    • You waited
        
    • I have waited
        
    • I've been waiting
        
    • You've waited
        
    • I have been waiting
        
    I waited to make sure they weren't coming back. Open Subtitles لقد إنتظرت قليلاً حتى تأكدت أنهما لن يعودا.
    Look, as it was, I waited until you aced the midterm. Open Subtitles أنظري, لقد كان, لقد إنتظرت إلى أن وصلت منتصف الفصل
    Um, I waited outside in my car, and then the girl came out. Open Subtitles لقد إنتظرت بالخارج في سيارتي و بعدها خرجت الفتاة
    No problem! I've waited 7 years. What's another 6 months? Open Subtitles لقد إنتظرت سبع سنين ستة شهور لا تعني شيئاً
    With only faith in my father's prophecy, I've waited. Open Subtitles بإيماني بنبؤة والدي فقط لقد إنتظرت وصولك
    You waited a long time, which suggests you were kissing her for a reason, in addition to wanting to. Open Subtitles لقد إنتظرت لوقت طويل مما يوحي بأنك قبلتها لسبب وجيه ما إلى جانب رغبتك في هذا
    Oh... I have waited so long for that line to work. Open Subtitles لقد إنتظرت لفترة طويلة لكي يعمل ذلك الخط
    I've been waiting a very long time to meet you, and you are more perfect than I ever could have imagined. Open Subtitles لقد إنتظرت طويلاً لألتقيك وأنتَ أكثر كمالاً مما قد أتخيله
    You've waited a long time for a return on your investment. Open Subtitles لقد إنتظرت طويلاً لتجني ما إستثمرته فيه
    I waited for this day and never believed it would come. Open Subtitles لقد إنتظرت لأجل هذا اليوم و لم أكن أصدق قط أنه سيأتي
    I waited in line for two hours, but I got it. Open Subtitles لقد إنتظرت في الصف لمدة ساعتين ولكنني حصلت عليه
    You know, I waited a day to tell my XO. Open Subtitles أتعلم لقد إنتظرت ليوم لأخبر ضابطي التنفيذي
    I waited a week for the notes on that outline and then he's like, hurry up, I need it yesterday. Open Subtitles لقد إنتظرت أسبوعاً من أجل الملاحظات على الأفكار الرئيسيه وبعد ذلك يتعجل اريد هذا بالأمس
    I waited for someone to come looking for you, but no one did. Open Subtitles لقد إنتظرت مجيء أحد يبحث عنك، و لكِن لم يأتى أحد.
    Hey, I waited out front till the lobby was empty. No sign of him. Open Subtitles لقد إنتظرت فى الخارج حتى أصبح المكان فارغ ولا يوجد أثر له
    I've waited for this since the moment I first laid eyes on you. Open Subtitles لقد إنتظرت هذا منذ اللحظة التي وقعت بها عيناي عليكي
    I've waited 20 years for a day like today, for someone to play with again. Open Subtitles لقد إنتظرت 20 عاماً, ليوم كهذا, لشخص يلهو معي مجدداً
    I've waited patiently because you told me you could handle this. Open Subtitles لقد إنتظرت بصبر لأنكِ أخبرتني أنكِ ستتعاملين مع الأمر
    I've waited for this one my entire career. Open Subtitles لقد إنتظرت لهذه القطعة . طوال حياتي الوظيفية
    You waited till he got to the aid station, and then you poisoned him with this. Open Subtitles لقد إنتظرت حتى وصوله لنقطة الخدمة ثم سممته بهذا
    I have waited six months for this information! Open Subtitles لقد إنتظرت 6 أشهر للحصول على هذه المعلومات
    I've been waiting 20 years to hug the king of all huggers. Open Subtitles لقد إنتظرت 20 عاماَ لأعانق ملك المعانقات
    I have been waiting for four goddamn months for this opportunity! Open Subtitles لقد إنتظرت طوال 4 أشهر حتى أحصل على هذه الفرصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus