"لقد إنتهيت" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm done
        
    • I'm finished
        
    • You're done
        
    • I finished
        
    • I'm all done
        
    • I'm out
        
    • I am done
        
    • It's done
        
    • I just finished
        
    • got off
        
    I'm done here. Hey! You do something for a change! Open Subtitles لقد إنتهيت هنا , فلتفعل شيئاً ما احضر الحبل
    Oh, God. I'm done with you, Seth. This is it. Open Subtitles ياإلهى لقد إنتهيت منك يا سيث ها هى النهاية
    I'm done trying to get you. I can't do it anymore. Open Subtitles لقد إنتهيت من محاولتي الحصول عليكِ لايمكني فعلها بعد الأن
    They still wanna know Sons of bitches I'm finished Open Subtitles مازالوا يريدوا أن يعرفوا أبناء العاهرات لقد إنتهيت
    Okay, You're done cleaning the garage. Let's play some ball. Open Subtitles حسناً, لقد إنتهيت من تنظيف الكراج, هيّا لنلعب الكرة
    Will, I finished cleaning, just in time for your special treat. Open Subtitles ويل, لقد إنتهيت من التنظيف في الوقت المناسب لهديتكَ الخاصة
    I'm all done with that life. Open Subtitles لقد إنتهيت تلك الحياة
    I'm done with Black Claw, and I'm done with you. Open Subtitles لقد إنتهيت من المخلب الأسود ولقد إنتهيت منك
    I did what you asked. I prodded everyone. - I'm done here. Open Subtitles لقد فعلت ما طلبته وإبتعدت مع الجميع لقد إنتهيت هنا
    I'm done with chemo. I'm in remission. Open Subtitles لقد إنتهيت من العلاج الكيماوي أنا في التخفيف
    No more songs, no more games. I'm done. Open Subtitles لا مزيد من الأغاني والألاعيب، لقد إنتهيت.
    - I'm done talkin'to you. Fuckin'whore. Open Subtitles لقد إنتهيت من التكلم معك أيها الوغد اللعين.
    As for me, I'm done being the nice guy that finishes last. Open Subtitles و بالنسبة إلي ، لقد إنتهيت من كوني . الشاب اللطيف الذي ينهي آخراً
    I'm done thinking if we're gonna get back together, wondering if we should get back together. Open Subtitles لقد إنتهيت من التفكير إذا كنا سنعود إلى بعضنا، أتسائل إذا يجدر بنا العودة لبعضنا.
    Okay. I'm done. I'm done with nurses without credentials or doctors without faces. Open Subtitles حسناً، لقد إنتهيت، لقد إنتهيت من ممرضات بدون شواهد
    I'm finished now, thank God, or almost finished. Open Subtitles لقد إنتهيت الان, الحمد لله أو قاربت على الإنتهاء
    Lt. Col. Hughes, I'm finished writing down the court record for case number 3263. Open Subtitles ...أيها الرائد هوقس لقد إنتهيت من كتابة سجلات القضيه رقم 3236
    And I'm telling you now, You're done with this. Open Subtitles وأنا أقولها لك الآن لقد إنتهيت من هذا
    I finished picking out all the mini-marshmallows out of your cereal. Open Subtitles لقد إنتهيت من إخراج كل المارشميلو الصغيرة من طبق حبوبك
    I'm all done with killin'. Open Subtitles لقد إنتهيت من القتل
    Oh,that's it. I'm out of here.I'm done. Open Subtitles آه هذا يكفي أنا ذاهبة من هنا، لقد إنتهيت
    Look, Catherine, I am done sitting on the sidelines. Open Subtitles إسمعي يا كاثرين ,لقد إنتهيت من الجلوس على الهامش
    It's done. There is no pain, its over. Its over. Open Subtitles . لقد إنتهيت . لا يوجد ألم ، إنتهى الأمر ، إنتهى
    I just finished reading your piece on growing up in the age of social media. Open Subtitles لقد إنتهيت للتو من قراءةَ قطعتك .عن الترعرعِ في جيلِ التواصل الإجتماعي
    No, I just got off the phone with the restaurant inspector-- Open Subtitles كلّا، لقد إنتهيت للتو حديث هاتفي مع مفتشة الصحة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus