We called as soon as we saw the first broadcast. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بأسرع ما يمكن عند رؤيتنا للإعلان الأول. |
We called the vet I shook-wiped earlier to apologize. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بالجندي الذي مسحتُ مُصافحته في وقتٍ سابق للإعتذار. |
We called every uninfected vampire we know. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بكُل مصاص دماء غير مُصاب بألتهاب الكبد. |
We contacted the mother about an hour ago, and she refused to come down. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بالأم منذ اكثر من ساعه وقد رفضت الحضور |
We've contacted local authorities. We're on our way now. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بالسلطت المحلية، نحن في طريقنا الآن. |
We phoned it in. Two "spicy italian" subs. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بكم بشـانه اثنين من " ايطـاليا الحـاره " ـ |
We called social services,and they'll be here soon. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بالخدمة الاجتماعية ، وسيكونوا هنا قريبا |
We called about a dozen customers, and they all said that they gave us great marks. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بدزينة من الزبائن تقريبا وقد قالوا جميعا أنهم أعطونا علامات ممتازة |
Yeah, well, We called for a neurologist a half hour ago. | Open Subtitles | نعم ، حسنا ، لقد اتصلنا من أجل طبيب أمراض عصبية من حوالى نصف ساعة |
We called you! We called you before We called outside counsel. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بك ، لقد اتصلنا بك قبل أن نحاول عقد هذا الاجتماع |
We called your mother and told her your sister is safe. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بأمك وأخبرناها أن أختك على مايرام. |
We called the consulate about Lee Jong half an hour before the abduction. | Open Subtitles | .لقد اتصلنا بالقنصل الصيني قبل الاختطاف بنصف الساعة |
We called your office and the girl there said you told her to do it. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بمكتبك, فأخبرتنا السيدة هناك, بأنك طلبت منها القيام بأبلاغ زوجته |
Hi. We called for an ambulance a while ago. | Open Subtitles | لقد اتصلنا لطلب سيارة اسعاف قبل قليل |
We contacted you because you are Captain Algren's superior officer and you assured us of his participation. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بك لانك الضابط الاعلى لالجرين واكدت لنا امكانية مشاركتة |
We contacted the Association. The story checks out. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بالاتحاد تم التأكد من القصة |
So We contacted a berkeley linguist. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بقسم اللغات المتعددة |
We've contacted Mansfield to call off the thermal cleaning and shut down the defenses in section three. | Open Subtitles | فقط أمزح لقد اتصلنا بمانسفيلد ليوقف التطهير الحراري ويغلق الأنظمة الدفاعية في القسم الثالث |
We've contacted the Mexican government as well as Central American allies. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بالحكومة المكسيكية وبالحلفاء الأمريكيين المركزيين |
At the request of Mr. Cooperman... We've contacted your board of directors... and they've given their approval. | Open Subtitles | بناء على طلب مستر كوبيرمان لقد اتصلنا بالادارة وقد وافقوا |
We phoned him. He's coming back in the first train. | Open Subtitles | لقد اتصلنا به وسيعود على متن أول قطار |
We've called Dr. Sullivan and she's gonna be here in a few hours. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بالدكتورة سوليفان وأنها سوف تكون هنا في غضون ساعات قليلة |
We got through to Harry Drew. He's on his way and the Regulars, too. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بهارى دريو وهو فى الطريق مع الجيش الى هنا |