"لقد احتفظت" - Traduction Arabe en Anglais

    • I kept
        
    • I saved
        
    • I've kept
        
    • You kept
        
    • She kept
        
    • You saved
        
    • She saved
        
    • I did keep
        
    • I've retained
        
    I kept my mouth shut, see, told nobody nothing. Open Subtitles لقد احتفظت بفمي مغلقاً لم أقل شيئاً لأحد
    - I kept her from you. There's a difference. Open Subtitles ـ لقد اختطفتها ـ لقد احتفظت بها بعيداً عنكم ، هُناك فارق
    Well, I saved some money from when I worked for Patty. Open Subtitles لقد احتفظت ببعض المال عندما كنت أعمل لدى باتي
    I saved the message. Open Subtitles مثل الرحالة على الجمال لقد احتفظت بالرسالة لك
    I've kept what happened to me buried away for 50 years. Open Subtitles لقد احتفظت بما حصل لي مدفوناً طيلة 50 سنة
    - You kept this quiet. - Have you told your folks? Open Subtitles لقد احتفظت بذلك بهدوء هل أخبرت أبويك لحد الآن؟
    She kept it because she thought it was a really good photo of me. Uh. Open Subtitles لقد احتفظت بها لأنها اعتقدت انها صورة جيدة
    I kept it in hopes that one day, it would reconnect me with you. Open Subtitles لقد احتفظت به آملاً بأنه يومًا ما سيعيد التواصل بيني وبينكِ
    I kept the ledger in a private storage pace that I took out under an alias. Open Subtitles لقد احتفظت بسجل الحسابات في وحدة تخزين و التي استأجرتها تحت اسم زائف
    Look,I didn't press any charges,ok,I kept your secret. Open Subtitles انظر ، أنا لم أرفع أي قضية لقد احتفظت بسرك
    I kept every one of your postcards, and I have a whole DiNozzo wall in my lab. Open Subtitles لقد احتفظت بكل بطاقاتك البريدية لدي حائط مليء بدينوزو في مختبري
    I saved your sketch book for you. Open Subtitles لقد احتفظت لك بدفتر الرسم الخاص بك
    I saved the therapist for you. Open Subtitles لقد احتفظت بال ـ معالج من اجلك
    I saved this, incase you came. Open Subtitles لقد احتفظت بهذا، في حالة حضورك
    Come on. I saved you a spot by the heater. Open Subtitles هيا، لقد احتفظت لك ببقعة بجوار المدفأة
    I've kept a secret in my mind for many years, but I really want to tell you at this moment. Open Subtitles لقد احتفظت بسر خلال كل هذه السنوات ولكني أريد أن أخبرك به الآن
    I've... kept our financial difficulties a private matter to allow our traveling party to focus, and bolster us through our important third quarter. Open Subtitles لقد... احتفظت بأمور صعوباتنا المالية سراً لأسمح لفريق السفر بأن يركّز،
    Cal, You kept me because i'm the best Open Subtitles "كال" لقد احتفظت بي لأنني الأفضل في مجال الأعمال، والأفضل بالنسبة لي..
    You kept me working these past weeks. Open Subtitles لقد احتفظت بي الأسابيع المنصرمة.
    She kept the purity ring you gave her? Open Subtitles لقد احتفظت بخاتم الطهارة الذي اعطيتها اياه؟
    - You saved these pictures of us. - Of course I did. Open Subtitles لقد احتفظت بهذه الصور من أجلى بالطبع ، فعلت
    You know, She saved the handkerchief you gave her, so it's not a hopeless cause. Open Subtitles أتعلم، لقد احتفظت بالمنديل الذي أهديتها لذا فقضيتك ليست خاسرة
    I did keep detailed journals during those days. Open Subtitles لقد احتفظت بتفاصيل الجرائد خلال تلك الأيام
    I've retained legal representation, and, off their advice, Open Subtitles لقد احتفظت التمثيل القانوني، و، من نصائحهم،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus