"لقد استغرق الأمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • It took
        
    The body was so well hidden, It took three years to discover. Open Subtitles ،كانت الجثة مخفية بشكل جيد لقد استغرق الأمر ثلاث سنوات لإكشتافها
    It took years for me to find that love for surfing again. Open Subtitles لقد استغرق الأمر سنوات بالنسبة إليّ لأجد حب ركوب الأمواج مجدداً
    It took a while for shit to get that bad. Open Subtitles لقد استغرق الأمر فترة حتى يصل الأمر لهذا السوء
    It took me 10 years to track down these people for you. Open Subtitles لقد استغرق الأمر مني 10 سنوات حتى اتعقب هؤلاء الناس لأجلك
    It took forever to get back through the main gate. Open Subtitles لقد استغرق الأمر أمداً طويلاً للعودة خلال البوابة الرئيسية.
    God, It took me forever to get awa... Oh, my God! Open Subtitles رباه، لقد استغرق الأمر الكثير حتى أهرب من يا رباه
    Well, It took half a century for Japan to admit its crime in Korea. UN حسنا، لقد استغرق الأمر نصف قرن لتعترف اليابان بجريمتها في كوريا.
    It took many painful years for the international community to recognize that we must never allow future generations to forget. UN لقد استغرق الأمر كثيراً من السنوات الأليمة حتى يدرك المجتمع الدولي أننا لا يجب أن نسمح للأجيال المقبلة بأن تنسى قط.
    Sorry It took so long. Open Subtitles أنا آسفة ، لقد استغرق الأمر وقتاً طويلاً
    It took years, every possible sabbatical, but I could communicate across time. Open Subtitles لقد استغرق الأمر سنوات و كل عطلة ممكنة ولكن يمكنني التواصل عبر الزمن
    It took a lot for him to even write that apology. Open Subtitles لقد استغرق الأمر كثيراً ليكتب حتى ذلك الإعتذار
    It took us half an winter to get here, we are not going to waste time with the surrounding . Open Subtitles لقد استغرق الأمر منا نصف الشتاء لنصل إلى هنا فلن نضيع وقتنا بالالتفاف حولها
    Famous for me, because with all the bonfire and dress and everything, It took, like, 12 takes. Open Subtitles مشهورة بالنسبة لي، لأنه بسبب .المشعل والثوب وكل شيء .لقد استغرق الأمر طويلا
    It took a long time, but I also realized. Open Subtitles لقد استغرق الأمر وقتا طويلا، لكن أيضا أدركت .أن ماضيّ قد رحل
    It took awhile but eventually, Lucy's lawyer ran out of people to make us look bad. Open Subtitles لقد استغرق الأمر طويلاً لكن في النهاية نفذ شهود محامية لوسي لجعلنا نبدو سيئين
    It took a while but we, er, all met each other in the end. Open Subtitles لقد استغرق الأمر بعض الوقت، لكننا تقابلنا جميعاً في النهاية.
    It took some real sleuthing to find you. Open Subtitles لقد استغرق الأمر بعض التجسس للعثور عليك.
    It took me four years to find this girl. Open Subtitles ‎لقد استغرق الأمر مني 4 سنوات لأجد هذه الفتاة
    It took four nights on the couch and a trip to the chiropractor before she acknowledged my existence. Open Subtitles لقد استغرق الأمر أربع ليال على الأريكة و زيارة لجلسة تدليك قبل أن تعترف بوجودي
    And besides, It took me six years. Six years to rebuild what he destroyed. Open Subtitles بجانب، لقد استغرق الأمر 6 سنوات لإعادة بناء ما دمره هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus