I listened with great interest to the statements made, and in particular that of my American colleague, Ambassador Sanders. | UN | لقد استمعت ببالغ الاهتمام إلى البيانات التي أُلقيت، وبخاصة البيان الذي ألقته زميلتي الأمريكية، السفيرة جاكي ساندرز. |
Were evil scientists, yes. I listened to the files you sent. | Open Subtitles | كانوا علماء أشرار، أجل لقد استمعت للملفات التي أرسلتها لي |
I listened to your demented dialogue, too, didn't I? | Open Subtitles | لقد استمعت إلى حوارك المجنون أيضا، أليس كذلك؟ |
I have listened attentively to the statement made by the Ambassador of Slovenia on the circulation of this draft resolution on Friday. | UN | لقد استمعت إلى ما تفضل به سفير سلوفينيا حول موضوع توزيع هذا القرار يوم الجمعة. |
I've listened to every detail of your other jobs. | Open Subtitles | لقد استمعت إلى كل التفاصيل من الوظائف الأخرى. |
I've heard your record and it sounds very, uh, mature. | Open Subtitles | لقد استمعت لاغنيتك لقد بدت لي في غاية النضوج |
Well, I heard what Mr. Murphy here said about disobeying the order to kill your mother. | Open Subtitles | حسنا, لقد استمعت لما قاله السيد ميرفي هنا عن عصيانه امر قتل أمك |
Forget it. I listened to you for one day. Consider today finished. | Open Subtitles | انسى , لقد استمعت لك ليوم وحد , اعتبرى اليوم انتهى |
I listened to the statement made by the representative of the Syrian Arab Republic in exercise of the right of reply, and I fail to understand the logic behind his words. | UN | لقد استمعت للبيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية العربية السورية في ممارسته لحق الرد، ولا أفهم المنطق وراء بيانه. |
I listened with particular interest to the statement made by our Chinese colleague, Ambassador Sha. | UN | لقد استمعت باهتمام خاص إلى البيان الذي ألقاه زميلنا الصيني، السفير شا. |
I listened carefully to the very long statement made by my Palestinian colleague. | UN | لقد استمعت باهتمام إلى البيان المطول للغاية الذي ألقاه زميلي الفلسطيني. |
I listened to your statement, and I liked it because it is the statement of a friend. | UN | لقد استمعت إلى خطابكم وسعدت به لأنه من صديق. |
Well, I listened to the mix tape that you found at the scene. | Open Subtitles | حسنا، لقد استمعت إلى شريط المسجل الذي عثرت عليه في مكان الحادث |
I listened to you about burning the flesh off the bones with acid. | Open Subtitles | لقد استمعت اليك بشأن حرق اللحم عن العظام باستخدام الأسيد. |
I have listened with astonishment and indignation how a people’s history can be so clumsily misconstrued and manipulated. | UN | لقد استمعت بدهشة وسخط كيف أن تاريخ شعب يمكن أن يحرف ويُتلاعــب به بطريقة خرقاء. |
I have listened to the testimony of some others from East Timor. | UN | لقد استمعت إلى شهادة آخرين من تيمور الشرقية. |
I have listened to your commands all the years I have sat on that throne and not once have I questioned you. | Open Subtitles | لقد استمعت إلى أوامرك كل سنين حكمي و لم أراجعك و لا مرة |
The many times I've listened under the windows of this house. | Open Subtitles | في كثير من الأحيان لقد استمعت تحت نوافذ هذا البيت. |
I've listened to you making cracks about the food. | Open Subtitles | لقد استمعت لكما اثناء تفوهكما بالترهات عن الطعام |
I've listened to my own recordings at times and wanted to kill everything in the room, myself, the composer. | Open Subtitles | لقد استمعت إلى بلدي التسجيلات الخاصة في مرات وأراد أن يقتل كل شيء في الغرفة، ونفسي، والملحن. |
I've heard compelling arguments on both sides of this very complicated matter. | Open Subtitles | لقد استمعت الى حجج مقنعة من كلا الطرفين في هذه القضية الصعبة |
I returned to your show After I heard your message. | Open Subtitles | لقد استمعت إلى البرنامج بعد سماعي لرسالتك |
I did listen, kid. Who do you think called the FBI, huh? | Open Subtitles | لقد استمعت يا فتى من برأيك اتصل بالفيدراليين؟ |
I've had you bleating all night, poor baby, now shut it. | Open Subtitles | لقد استمعت لغثائك طوال الليل ! فاخرس الآن .. |
You listened to his book on tape on the way to work, which means I had to listen to it. | Open Subtitles | لقد استمعت له على شريط فى الطريق للعمل مما يعنى أننى اضطررت لسماعه |
I have heard several interesting ideas; in particular, the proposal made by the representative of Sierra Leone seems to make a lot of sense to my delegation. | UN | لقد استمعت إلى أفكار مثيرة عديدة؛ وعلى وجه الخصوص الاقتراح الذي طرحه ممثل سيراليون يبدو معقولا جدا بالنسبة لوفد بلدي. |