"I'm sorry, but I met another. Forget about me." | Open Subtitles | اسف, لقد التقيت بشخص اخر, انسيني, من فضلك |
I met Chuck through his girlfriend, Bree van de Kamp. | Open Subtitles | لقد التقيت بتشاك عبر حبيبته بري فان دي كامب |
I met Fatima and her daughters in one of my country missions. | UN | لقد التقيت فاطمة وبناتها في إحدى بعثاتي القطرية. |
It's a small village, Gaston. I've met them all. | Open Subtitles | إنها قرية صغيرة، جاستون لقد التقيت بهم جميعا |
That's not fair, I have met some pretty nice guys lately, | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً, لقد التقيت بالكثير من الرجال اللطفاء مؤخراً |
I ran into Shelby this morning, and she explained the whole thing. | Open Subtitles | لقد التقيت بشيلبي اليوم, و هي شرحت لي كل شيء. |
I met him when I visited areas of fear, suffering, hunger and senseless violence. | UN | لقد التقيت به عندما زرت مناطق الخوف والمعاناة والجوع والعنف الأخرق. |
In Rwanda I met a remarkable woman whose hard work and determination symbolized the talents and dreams of millions of Africans. | UN | لقد التقيت في رواندا مع امرأة رائعة يشكل عملها الشاق وتصميمها رمزا لمواهب وآمال الملايين من الأفارقة. |
David, I met the devil when I was a child... and I've never forgotten. | Open Subtitles | ديفيد, لقد التقيت الشيطان عندما كنت طفلا ولم انسى ذلك أبدا |
I met a model in Australia, so she's moving in. Who knows? | Open Subtitles | لقد التقيت عارضة ازياء في استراليا, و سوف تنتقل معي. |
I met my soul mate and he never called me back. | Open Subtitles | لقد التقيت بنصف روحي ولم يعاود الاتصال بي |
I met THIS MAN WAITING AT THE GATES. | Open Subtitles | لقد التقيت بهذا الرجل و هو ينتظر عند البوّابة |
I met Paula Zahn. Paula Zahn eats where my friend is a waiter, alright? | Open Subtitles | لقد التقيت ببولزون، بولزون يأكل حيث صديقي نادله |
You see, I met Sarah at college, on a campus just like that one, 31 years ago. | Open Subtitles | كما تعلم لقد التقيت بسارة في الكلية في حرم مثل ذلك قبل 31 عاما |
I met somebody else and, uh... I'm not going to get into that story. | Open Subtitles | لا، لقد التقيت بشخص آخر و لن أدخل بهذه القصة |
But now I've met you, the most in-charge person in the whole place. | Open Subtitles | ولكن الآن لقد التقيت بك، أكثر الشخص المسؤول في المكان كله. من الناحية الفنية، نعم. |
I've met better men than you, and they've been hanged from crossbeams, or beheaded, or just shat themselves to death in a field somewhere. | Open Subtitles | لقد التقيت الرجال أفضل مما كنت، وقد تم شنقهم من كروسبيامز، أو قطع رأسه، أو مجرد شات أنفسهم حتى الموت في حقل في مكان ما. |
Maybe, but I've met with everyone I know, and so far nothing. | Open Subtitles | لقد التقيت بكل من أعرفهم، ولا شيء حتى الآن |
I have met some of the best minds here in this CD. | UN | لقد التقيت ببعض أفضل المفكرين هنا في هذا المؤتمر. |
I ran into her on the subway last week she mentioned that they were having fights. | Open Subtitles | لقد التقيت بها بالنفق الاسبوع الماضي لقد لمحت انه يوجد بعض المشاكل يبنهم |
You met HIM SOME TIME AFTER THAT, DIDN'T YOU? | Open Subtitles | لقد التقيت به بعد فترة من ذلك اليس كذلك؟ |
I just met the other only person in america | Open Subtitles | لقد التقيت للتو الشخص الوحيد الآخر في أميركا |
I've only met him once but I'm guessing, plunging? | Open Subtitles | لقد التقيت فقط له مرة واحدة ولكن أنا على التخمين، تغرق؟ |
Hmm? I just ran into the biggest loser from my high school. And she owns this store! | Open Subtitles | لقد التقيت بأكبر فاشلة في مدرستي الثانوية, وهي تملك هذا المحل! |