We looked everywhere, no one knows what happened to him. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان، لا أحد يعرف مكانه. |
We looked at verification as it applies to activities involving non-State actors as well as States. | UN | لقد بحثنا التحقق من حيث انطباقه على الأنشطة التي تشارك فيها جهات غير حكومية وكذلك الدول. |
Yeah, it appears that way. We searched the entire building. | Open Subtitles | نعم يبدو كذلك , لقد بحثنا في كامل البنايه |
We ran the man's name with area hospitals. | Open Subtitles | لقد بحثنا في التاريخ الطبي للرجُل في مستشفيات المنطقة |
We've searched all book stores of New and Old Delhi, lmmy. | Open Subtitles | لقد بحثنا في جميع محلات الكتب في دلهي الجديدة والقديمة |
Doesn't mean we haven't tried to find an answer. We've looked. | Open Subtitles | لا يعني ذلك أننا لم نحاول إيجاد إجابة ,لقد بحثنا. |
Guys, We've been all over the grounds and we can't find anybody. | Open Subtitles | يا رفاق لقد بحثنا في كل مكان ولم نجد أي شخص |
I mean, We looked for Jules, but when we couldn't find her, we just figured she was with one of the brothers, so, uh, we left. | Open Subtitles | اقصد , لقد بحثنا عنها ولكن عندما لم نجدها ظننا انها كانت برفقة احد اعضاء الاخوية |
We looked all over for them, came up empty, so best of luck to you. | Open Subtitles | لقد بحثنا عنهم ولم نخرج بشيء لذلك حظ موفق لكم |
We looked for you everywhere, and we couldn't find you, bud. | Open Subtitles | لقد بحثنا عنك في كلّ مكان ولم نستطع إيجادك يا صاحبي |
Okay, look, We looked all through the main lodge and looked like the owners live here, but there is nobody around. | Open Subtitles | انظر , لقد بحثنا من خلال الأكواخ الرئيسية.. ويبدو الأمر أنْ أصحاب المكان يعيشون هنا لكن لا يوجد أي شخص في الأرجاء |
I don't know. We looked up a minute ago and he was gone. | Open Subtitles | أنا لا أعلم , لقد بحثنا عنه منذ دقيقه لكنه أختفى |
We searched everywhere. We... We thought you were dead. | Open Subtitles | لقد بحثنا عنكِ بكل مكان ظننّا بأنكِ ميّته |
We searched the place, found the revolver in a crawl space. | Open Subtitles | . لقد بحثنا في المكان ووجدنا المسدس في المراّب السفلي |
We searched for days, but... he was never recovered. | Open Subtitles | لقد بحثنا عنه أيام، ولكن لم نسترده أبدا |
Well, We ran the DNA. And we got a hit. | Open Subtitles | حسنا,لقد بحثنا عن الحمض النووى وحصلنا على تطابق |
We ran that vehicle search on Lilliat Saroyan, got a hit. | Open Subtitles | لقد بحثنا عن تلك السيارة التي في ليلة سورويت ، حصلنا على شيء |
We've searched miles of the roadway on the route we think he took, right up to the water's edge where the scent dogs lost him. | Open Subtitles | لقد بحثنا لأميال في الطريق الذي نظن أنه سلكه وصولًا إلي حافة المياه، حيث فقدت الكلاب رائحته |
We've looked into it thoroughly, and I'm afraid we're all doomed, we're all gonna die. | Open Subtitles | لقد بحثنا بكل ما لدينا وأخشى أنه قد قضى أمرنا جميعاً كلنا سنموت |
We've been LOOKING ALL OVER FOR YOU. PLEASE COME WITH US. | Open Subtitles | لقد بحثنا عنك فى كل مكان تعال معنا من فضلك |
We checked the pier, but he wasn't there. | Open Subtitles | لقد بحثنا في جميع الأرجاء ولم نتمكن من إيجاده. |
We've checked roofs, sewers, trashbins in a five blocks radius | Open Subtitles | لقد بحثنا في الأسطح ،البواليع،و سلات القمامة في دائرة ذراعها خمسة حارات |
M'Lady, We have searched every valley, every gorge, every gully. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كلّ وادٍ وكلّ مضيقٍ وكلّ وَهْدٍ يا مولاتي. |
We have looked for assistance to improve our anti-terrorism capacity. | UN | لقد بحثنا عن المساعدة لتحسين قدرتنا على مكافحة الإرهاب. |
We've covered all the hotels, the hostels, the sixpenny doss-houses even. | Open Subtitles | لقد بحثنا بجميع الفنادق والنُزُل، حتى فى بنسيونات الستة بنسات. |
Jerry, unless I pull down on this statuette and a hidden wall opens up we have checked every square inch of this apartment. | Open Subtitles | (جيري)، ما لم أضغط على هذا التمثال وينفتح لي جدار مخفي... لقد بحثنا في كل مكان بهذه الشقة |