"لقد بدأ الأمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • It started
        
    • It all started
        
    • It's starting to
        
    • It began
        
    • It has begun
        
    • This is turning into a
        
    You know, It started off completely sexual positions, places. Open Subtitles أتعلم لقد بدأ الأمر جنسي بالوضعيات والأماكن المختلفة
    Well, if you're writing a book, It started in the laundry room. Open Subtitles حسناً, إن كنت ستكتب كتاب لقد بدأ الأمر في غرفة الغسيل
    It started with anonymous tip-offs. Train crashes, riots. Open Subtitles لقد بدأ الأمر بأنذارات مجهولة وحوادث قطارات, واضطرابات
    You know, It all started as a joke, an insane joke. Open Subtitles انتم تعرفون , لقد بدأ الأمر كدعابه , دعابه مجنونه
    You know, It's starting to heat up. But I have it under control. Open Subtitles لقد بدأ الأمر بالتسخين لكني أسيطر على الأمر
    When I was still at school in Naples It began. Open Subtitles لقد بدأ الأمر عندما كنت فى المدرسة فى نابولى
    I can't believe It started With white people moving into The neighborhood. Open Subtitles إن الأمر بدأ منذ انتقال بيض البشرة إلى هذا الحي لقد بدأ الأمر حينها إنه أمر جنوني حقاً
    It started off innocent at first, and then he started telling me things, and it got way too deep to stop. Open Subtitles لقد بدأ الأمر بشكل بريئ في البداية، وبعد ذلك بدأ بإخباري أشياء عنه، وأصبح الأمر عميقاً جداً للتوقف.
    It started with threats, you know, implying I would lose my job. Open Subtitles لقد بدأ الأمر بالتهديد، كالتلميح لخسارتي لعملي
    It started early. It ended her career. Open Subtitles لقد بدأ الأمر مبكراً وأنهى حياتها المهنية
    It started when those scumbags went undercover at one of our processing facilities. Open Subtitles لقد بدأ الأمر عندما تسلل أولئك الأوغاد متنكرين إلى أحد مرافق التجهيز لدينا
    It started as a simple crush, one-sided flirtatious banter. Open Subtitles لقد بدأ الأمر كإنجذاب بسيط، مُزاح غزلي من جانب واحد.
    Actually, It started when you protected your son from the storm, which was very brave. Open Subtitles في الحقيقة, لقد بدأ الأمر حينما حاولت حماية ابنك من العاصفة, والذي كان شجاعاً جداً منك
    It started a couple of weeks before we left on tour. Open Subtitles لقد بدأ الأمر ببضعة أسابيع قبل أن نغادر للجولة
    It started with me taking a few dollars from the register every shift. Open Subtitles لقد بدأ الأمر معي أخذتُ بضعة دولارات من المسجل في كل مناوبة
    No no no, It started off about money, but now, I mean, honey, everything's changed. Open Subtitles لا, لا, لا لقد بدأ الأمر بالمال لكن الآن أنا أعني عزيزتي, كل شيء تغير
    It started about a year ago with these headaches then he got depressed, paranoid, nightmares. Open Subtitles لقد بدأ الأمر منذ عام بألام الرأس ثم أصبح مكتئباً و مرتاباً
    Alright, so It all started two days ago, Friday. Open Subtitles حسناً ، لقد بدأ الأمر منذ يومان ، الجمعة
    It's starting to be regular with you. Open Subtitles لقد بدأ الأمر يُصبح إعتياديًّا معك.
    It began a few minutes after the quake, started by an undetermined source. Open Subtitles لقد بدأ الأمر بعد دقائق من حدوث الزلزال، لقد بدأت من مصدر غير معلوم
    It has begun. Open Subtitles لقد بدأ الأمر.
    This is turning into a bunch of bullshit. Open Subtitles لقد بدأ الأمر يزداد سوءاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus