"لقد بكيت" - Traduction Arabe en Anglais

    • I cried
        
    • You cried
        
    • I've cried
        
    • I wept
        
    • I have cried
        
    I cried for Jonathan for the first time, cried for the loss, Open Subtitles لقد بكيت على جوناثان ، في المرة الأولــى يكيت على خسارتـــه
    I cried the first time I had to bag eggs. Open Subtitles لقد بكيت أول مرة اضطررت فيها أن أغلف البيض
    I cried all night until those dogs found me. Open Subtitles لقد بكيت طوال الليل حتى وجدتني تلك الكلاب
    You cried so much last night that I couldn't leave you alone. Open Subtitles لقد بكيت كثيراً الليله الماضيه لدرجة اني لم استطع تركك وحيداً
    I've cried and cried and told her over and over again that it wasn't your fault. Open Subtitles لقد بكيت وبكيت وقلت لها مراراً وتكراراً إنه لم يكن ذنبك. بدون جدوى.
    I wept for the state of this world. Open Subtitles لقد بكيت على حال هذا العالم.
    I cried a lot before. But eventually, I got used. Open Subtitles لقد بكيت كثيراً من قبل ولكن في نهاية المطاف لقد اعتدت ذلك
    I went to the Ice Capades with Maddie, and it was awful and I loved it so much I cried, I did. Open Subtitles ذهبت لمحل الآيسكريم مع مادي . و كان مروعا و أحببته . لدرجة كبيرة ، لقد بكيت
    When my dad told me that I was going to get a sister, I cried because that's all I'd ever wanted. Open Subtitles عندما أخبرني أبي أنني سأحصل على أخت، لقد بكيت لأن هذا كل ما تمنيته أبداً
    and when he brought us back to the shore, I cried, because i didn't want to go home. Open Subtitles وعندما ارجعنا الى الشاطىء لقد بكيت لانى لا اريد العودة الى المنزل
    Honestly, I cried a little when I watched Open Subtitles في الحقيقة، لقد بكيت قليلا عندما شاهدته.
    It was so cold outside the sleeping bag, and so warm in it, and afterwards, I cried and cried and cried, and he pretended to understand why. Open Subtitles وفيما بعد , لقد بكيت وبكيت وبكيت , وتظاهر بانه يفهم لماذا . لذا فهمت لماذا حملتي؟
    It's a very touching death scene. I cried when I wrote it. Open Subtitles إنه مشهد مؤثر جداً , لقد بكيت عندما كتبته
    You know, my worst breakup, I cried every day for two weeks. Open Subtitles تعرفي, أسوء إنفصال لي, لقد بكيت كل يوم لمدة أسبوعين
    I cried, I begged, I threw stuff. I made it to acceptance. Open Subtitles لقد بكيت , توسلت , رميت اشياءا حتى وصلت الى قبول الحالة
    I cried, I love going to school so much you never went to school how did they gave you the scholarship? Open Subtitles لقد بكيت لقد أحببت الذهاب للمدرسة ثكيراً أنت لم تذهبي أبداً إلى المدرسة كيف سمحوا لكِ بالتقدم المنحة؟
    I cried for weeks when our dog died. Weeks. Open Subtitles لقد بكيت لأسابيع حينما مات كلبنا، أسابيع
    Remember, You cried for an hour that one time my elbow Open Subtitles تذكر, لقد بكيت لساعه كاملة على كوعي لمرة
    Admit it, You cried. "Of Mice and Men"? Open Subtitles أقرّ، لقد بكيت - من قراءة "فئران ورجال"؟
    I've cried in front of you never have I let my guard down before not even in front of Amma. Open Subtitles لقد بكيت أمامك . . إنني لم أترك هذ ا يحدث أبدا من قبل .
    I wept tears of joy. Open Subtitles لقد بكيت دموع الفرح
    I have cried twice in my life. Open Subtitles لقد بكيت مرتين في حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus