"لقد تحققت من" - Traduction Arabe en Anglais

    • I checked with
        
    • I checked the
        
    • I checked out
        
    • I checked on
        
    • I checked his
        
    • I checked my
        
    • I have checked
        
    • I looked into
        
    • I checked your
        
    • 've checked the
        
    • I've checked with
        
    • I ran the
        
    • I just checked on the
        
    You were clocked in to the second and so was the other guy. I checked with UNOS. Open Subtitles تم حساب دخولك بالثانية كذلك الرجل الآخر لقد تحققت من ذلك مع منظمة التبرع بالأعضاء
    I checked with the police department, there is no Detective Soll. Open Subtitles لقد تحققت من دائرة الشرطة لا يوجد تحري بإسم سول
    I checked the coroner's report. This is Columbia University. Open Subtitles لقد تحققت من زاوية الجريدة هذه جامعة كولومبيا
    I checked out everyone who may have grudges against me. Open Subtitles لقد تحققت من كُل شخص قد يحمل ضغينة اتجاهي.
    Are you sure there's no camping here? I checked on the map. Open Subtitles أنت تقول لا يوجد تخييم هُنا لقد تحققت من كُل الخرائط
    You know, I checked his record, but it's pretty clean. Open Subtitles نعم، هو، لقد تحققت من سجله لكنَّه نظيف جداً
    Actually, I checked my notes and calendar this morning, and I believe it was six times. Open Subtitles في الحقيقة لقد تحققت من ملاحظاتي و مفكرتي هذا الصباح و أعتقد أنهم كانوا 6 مرات
    Okay, I have checked their vitals. I know, they're hanging by a thread. Open Subtitles حسناً، لقد تحققت من علاماتهم الحيوية وأعلم أنهم على شفير الهلاك
    I checked with the coroner's office, and they confirmed That the wound was cauterized, Open Subtitles لقد تحققت من الأمر بمكتب الطبيب الشرعي الذي أكد لي أن الجرح تم كيّه.
    I checked with the state on getting my P.I. license. Open Subtitles لقد تحققت من الولاية بشأن الحصول على رخصة محقق خاص
    I checked with the London Mirror while you were making kissy faces with Lady Furby. Open Subtitles حسـنا لقد تحققت من قصة المرأة في لندن بينما كنت مشغول بتقبيل امرأة الافعى
    Listen, I checked the names that Shelley, of the students. Open Subtitles لقد تحققت من الأسماء التي أعطتني إياها تشيلي لطلابك
    I checked the shower and Psycho lan's not in there, so you need to be because, no offense, you're kind of rank. Open Subtitles لقد تحققت من حوض الأستحمام ولا يوجد به المريض النفسي تحتاجين لذلك لا أقصد الأهانه لكن رئحتكِ كريهة نوعاً ما
    I checked the wind-up profiles. They're up to speed. Open Subtitles لقد تحققت من لمحات الصورة هى عالية السرعة
    I checked out every number she called while he was overseas. Open Subtitles لقد تحققت من جميع الأرقام التي اتصلت بها عندما كان وراء البحار
    I checked out his web page. Open Subtitles لقد تحققت من صفحته الشخصية على الإنترنت
    That's a false front. I checked on that once. Open Subtitles إنها مجرد واجهة لقد تحققت من ذلك في احدى المرات
    I checked his accounts, boss-- he's got an open credit card at a motel about a mile from here. Open Subtitles لقد تحققت من حساباته يا رئيس لديه بطاقة إئتمان مفتوحة في نزل على بعد ميل من هنا
    - I checked my family records again, Open Subtitles لقد تحققت من سجلات عائلتي مجددا
    I have checked all tenants but nothing unusual came out. Open Subtitles لقد تحققت من جميع المستأجرين لكن لا يوجد شيء غير عادي
    No, I looked into it, all right? Open Subtitles لا، لقد تحققت من الأمر، حسناً؟
    You got out of jail only ten days ago. I checked your record. Open Subtitles لقد خرجت من السجن منذ 10 أيام لقد تحققت من سجلك
    I've checked the cisterns, and if we ration, we should have enough to get by. Open Subtitles لقد تحققت من المستودعات و لو قسمنا الغذاء سنملك ما يكفي للعيش خلال الأزمة
    I've checked with every source I have. Every major contact in the abnormal community. Open Subtitles لقد تحققت من المصادر الموجودة لدي كل مسؤؤول في مجتمع الطفرات
    I ran the probability of his survival and it wasn't good. Open Subtitles لقد تحققت من احتمالية نجاته و لم تكن جيدة
    Oh, I just checked on the dog. He's looking really splendid for 20. Open Subtitles لقد تحققت من الكلــب للتو، إنه يبدوا رائــعا نسبــه إلى سنــته العشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus