"لقد تركتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • I left it
        
    • I left her
        
    • You left her
        
    • I let her
        
    • You left it
        
    • I left them
        
    • I've left
        
    • You let her
        
    • She left it
        
    • You dumped her
        
    • You abandoned her
        
    But this one time, I left it out in the rain, so the battery died. Open Subtitles ولكن هذه المرّة، لقد تركتها تحت المطر، لذا أتلفت البطّارية.
    I left it for that shopkeeper in case something happens again. Open Subtitles لقد تركتها مع صاحب المحل في حالة حدوث .أي شيء مجددًا
    Uh, yeah, I left her in her carrier in the call room. Open Subtitles نعم,لقد تركتها فى قفصها فى غرفة الاستراحه.
    What are you talking about, man? I left her here with you. Open Subtitles مالذي تتحدث بشأنه يارجل لقد تركتها معك ؟
    You left her at the end of the driveway. Go get her. Open Subtitles لقد تركتها في النهايه في الطريق اذهب و احضرها
    Yeah, I let her use the bathroom, you know. I told the other dudes. Open Subtitles نعم ، لقد تركتها تستعمل الحمام انت تعرف ، لقد اخبرت الرجال الاخرون
    like the "Been There, Done That" section, You left it blank. Open Subtitles مثل حقول : كنت في هذه الأماكن وفعلت ذلك لقد تركتها فارغة
    I left it there... .. because I didn't think it right that he should disappear completely. Open Subtitles لقد تركتها هناك لأني لم أظن أنه من الصحيح أن يختفي هو بالكامل
    I left it in a parking lot this morning. Open Subtitles ماذا ؟ لقد تركتها في مكان الركن هذا الصباح
    Uh, I left it at my office, where I work,'cause I'm 30 years old. Open Subtitles لقد تركتها بالمكتب اينما اعمل لأن عمري هو الثلاثين
    -Look, I left it too long at the dry cleaners. Open Subtitles -انظر ، لقد تركتها لمدّة طويلة في محلّ التنظيف
    I left her alone. I knew I shouldn't have. Open Subtitles لقد تركتها بمفردها أعلم أنه لم يكن علي فعل ذلك
    I left her asleep at half past 2:00. Open Subtitles لقد تركتها نائمة الساعة الثانية والنصف ليلا.
    I left her to be killed because i don't wait for nobody. Open Subtitles لقد تركتها كي تُقتل بسبب عدم انتظاري لأحد
    I left her in police barracks, the safest place in the world. Open Subtitles لقد تركتها فى ثكنات الشرطه االمكان الأكثر أمنا فى العالم
    You left her bleeding in the driveway of a hospital like a stray dog. Open Subtitles لقد تركتها تنزف في الطريق إلى المستشفى. ككلب ضال.
    So, You left her at the altar, but you still wanna... Open Subtitles إذاً , لقد تركتها علي المذبح ولكن مازلت تريد
    I thought you said, "I let her go." Open Subtitles أرأيت ؟ لقد ظننت أنك قلت " لقد تركتها ترحل "
    She's not my sister. I let her into the company. Open Subtitles ليست أختي, لقد تركتها تدير الشركة
    You left it out here for public use. Open Subtitles لقد تركتها هنا في الخارج للإستخدام العام
    I left them in the car with my phone, apparently. Open Subtitles لقد تركتها في السيارة مع هاتفي، كما يبدو.
    I've left them in the trunk. - Sam, I'm sticking with you. Open Subtitles لقد تركتها على صندوق السيارة سام , أنا سأبقى معك
    You let her do this without any way to check in? Open Subtitles لقد تركتها تفعل ذلك بدون أي طريقة لنتواصل معها؟
    She left it under her pillow by mistake. Open Subtitles لقد تركتها تحت وسادتها بالخطأ.
    You dumped her after one depraved weekend, and I had to give her a raise, health insurance and a paid vacation to keep her from quitting. Open Subtitles لقد تركتها بعد نهاية اسبوع سيئة وتوجب علي اعطائها علاوة وتأمين صحي وعطل مدفوعة لمنعها من الإستقالة
    You abandoned her as a child. Open Subtitles لقد تركتها عندما كانت طفلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus