"لقد توقفوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • They stopped
        
    • They've stopped
        
    • They're stopping
        
    They stopped repurposing materials and repairing vehicles. Open Subtitles لقد توقفوا عن إعادة التهيئة و إصلاح المركبات
    I don't think so. They stopped sending us food. Open Subtitles لا أظن ، لقد توقفوا عن إرسال الطعام إلينا
    Well, Dad, They stopped calling them records about 20 years ago. Open Subtitles حسنا، أبي، لقد توقفوا عن تسميتها التسجيلات منذ 20 عامًا مضت.
    It's funny, They've stopped hanging around outside our clubs lately. Open Subtitles إنهُ أمرٌ مضحك، لقد توقفوا عن التسكّع حولنا مؤخراً
    They've stopped paying for teleconferencing from home, and I have child-care problems. Open Subtitles لقد توقفوا عن الدفع للعاملين بتقنية الإتصال عن بعد من المنزل و لدي مشاكل في رعاية الأطفال
    They're stopping at a stoplight. Open Subtitles لقد توقفوا في الإشارة
    They stopped hitting judges back in the 90s. Open Subtitles لقد توقفوا عن قتل القضاة منذ سنوات التسعينات
    They stopped firing. Open Subtitles لقد توقفوا عن إطلاق النار ليس لديّ مجال لإطلاق النار عبر النافذة
    They stopped for a water break about half an hour ago. Open Subtitles لقد توقفوا من أجل استراحة شرب منذ حوالي النصف ساعة هذا جيد.
    They stopped and prayed for guidance during their exodus, and then God showed them the way to Earth. Open Subtitles لقد توقفوا وتضرعوا لأجل الإرشاد أثناء نزوحهم الجماعي وبعدها أظهر لهم الإله الطريق للارض
    They stopped beating. Think vo quit? Open Subtitles لقد توقفوا عن الطرق هل تظن حقاً بأنهم توقفوا؟
    And whoever they are, They stopped paying cash two months ago, so the facility sent the required late notices and auctioned it off to your guy, Mozzie. Open Subtitles ومهما كانوا لقد توقفوا عن دفع الاموال منذ شهرين لذلك المنشأة ارسلت تحذيرات للدفع
    They stopped at this point, and had to understand, and had to accept, that there is neither god nor gods. Open Subtitles لقد توقفوا عند هذه النقطة وتوجب عليهم أن يفهموا، وأن يقْبَلوا، بأنهلاوجودللإله.
    - They stopped writing me a while back, you know. Open Subtitles لقد توقفوا عن مراسلتي منذ فترة طويلة ، تعلمين هذا
    They stopped printing and they aren't happy. Open Subtitles لقد توقفوا عن الطباعة ويبدو أنهم ليسوا سعداء بما حصل
    They've stopped putting all their blood, sweat and tears into winning a battle and started putting it into just not losing. Open Subtitles لقد توقفوا عن وضع كل جهودهم وعرقهم ومشاعرهم في كسب المعركة وبدأوا يتمسكون فقط بعدم الخسارة
    Well, They've stopped paying you for that. Open Subtitles لذلك حسنا لقد توقفوا عن الدفع لك من اجل ذلك
    They've stopped paying dividends. Open Subtitles لقد توقفوا عن دفع أرباح الأسهم
    They've stopped. Won't fall for that trick again, eh? Open Subtitles .لقد توقفوا لن ينخدعوا مرة أخرى, هه؟
    Off the highway. They've stopped. Open Subtitles لقد توقفوا .قبالة الطريق السريع
    They're stopping here. Open Subtitles لقد توقفوا هنا -
    They're stopping. Open Subtitles لقد توقفوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus