| It's time to leave, to the Wild Rose Hill. | Open Subtitles | لقد حان وقت الذهاب إلى تلّ الزهور البرية. |
| - All right, you guys, It's time to go home. | Open Subtitles | حسنا، أيها الشباب لقد حان وقت الذهاب إلى البيت |
| And so It's time to play the riddle game again. | Open Subtitles | لذا لقد حان وقت اللعب لعبه اللغز مره اخري |
| Come on, Sarah. It's time for your bath. Come on, Henry. | Open Subtitles | هيا يا سارة لقد حان وقت حمامك هيا يا هنري |
| It's time for the champion to demonstrate his flying skills. | Open Subtitles | لقد حان وقت الملك ليبرهن لنا مهاراته في الطيران |
| it is time to intensify our focus on key areas of concern to ensure that they do not put our overall engagement in jeopardy. | UN | لقد حان وقت تركيز اهتمامنا على مصادر الانشعال الأساسية بغية ضمان ألا تعرض تلك الانشغالات مشاركتنا الشاملة للخطر. |
| Well, It's time to sign on the dotted line. | Open Subtitles | حسنا، لقد حان وقت التوقيع على الخط المنقط |
| That cloud said: "party time", so It's time to party. | Open Subtitles | تلك السحابه قالت: وقت الحفله، لقد حان وقت الحفله |
| It's time to ride the slide and taste the wind. | Open Subtitles | لقد حان وقت ركوب الزلاجة و تَذوق طَعم الرياح. |
| It's time to put the Great back into Great Britain! | Open Subtitles | لقد حان وقت أن نعيد العظمة إلى بريطانيا العظمى |
| It's time to leave this place and reclaim your proper life. | Open Subtitles | لقد حان وقت مغادرة هذا المكان و إستعادة حياتك الصحيحة |
| It's time to set aside your personal feelings and help out this investigation. | Open Subtitles | لقد حان وقت وضع مشاعرك الشخصية جانباً بعيداً عن القضية ومُساعدتنا في ذلك التحقيق |
| ♪ party people, It's time to make room ♪ | Open Subtitles | ♪ الأشخاص المحتفلين ، لقد حان وقت الذهاب للغرف♪ |
| You know, if you'll all excuse me, It's time for the help to depart. | Open Subtitles | تعرفون, هلا عذرتموني لقد حان وقت ذهاب المساعدة |
| Put the remote down. It's time for your bath. - How many damn times do I have to smell | Open Subtitles | هيّا، قم بوضع الة التحكم لقد حان وقت حمامك |
| It's time for you to get out now, okay? | Open Subtitles | لقد حان وقت ترجلك من السيارة الآن ، حسناً ؟ |
| It's time for the final transfer, for my work to end, and yours to begin. | Open Subtitles | لقد حان وقت النقل الاخير وقت انتهاء عملي، وبداية عملك |
| it is time to rethink the problem and to devise new financial mechanisms to resolve the debt problem that do not lead to debt accumulation. | UN | لقد حان وقت إعادة النظر في المشكلة ووضع آليات مالية جديدة لحل مشكلة الديون بطريقة لا تؤدي إلى تراكم الديون. |
| Where are we now? In what direction are our faces turned? It is time for action. | UN | فأين نحن الآن؟ ,إلى أي اتجاه نولّي وجوهنا؟ لقد حان وقت العمل. |
| the time to act is now. The international community must lend its support. | UN | لقد حان وقت العمل، وعلى المجتمع الدولي أن يقدم دعمه. |
| the time for decision is now or never. | UN | لقد حان وقت اتخاذ مقرر الآن وإلاّ فقد فات الأوران. |
| As others have said before me, the time has come for action. | UN | وكما قال آخرون قبلي، لقد حان وقت العمل. |
| - It's time I passed the torch. - Don't do this. | Open Subtitles | ـ لقد حان وقت تسليمي للشُعلة ـ لا تفعلي ذلك |
| It's time you understood your responsibility towards other people. | Open Subtitles | لقد حان وقت أن تدركوا مسؤولياتكم نحو الآخرين |
| "It's about time we got some methodist blood in you." | Open Subtitles | "لقد حان وقت وضع بعض من دم الميثوديات فيك." |
| Yeah, well, It's time for a change. | Open Subtitles | نعم , حسنا , لقد حان وقت التغيير |
| I find that It's time to... It's time for me to resign. | Open Subtitles | وجدت أن الوقت قد حان لقد حان وقت استقالتي |
| Okay, guys. Time for you to go to your mother's. | Open Subtitles | حسنٌ يا رفاق، لقد حان وقت الذهاب إلى والدتكما |
| The time has come to set aside promises; The time has come to take action. | UN | لقد حان الوقت ﻷن نضع الوعــود جانبا؛ لقد حان وقت العمل. |
| it was time to get out, if they could. | Open Subtitles | لقد حان وقت رحيلهم لو كان هذا بأستطاعتهم |