"لقد حاولوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • They tried to
        
    • They've tried
        
    • They attempted to
        
    • They've been trying
        
    • They try
        
    • They tried that
        
    They tried to put me in one of those homes after my mom died, but I couldn't stay there. Open Subtitles لقد حاولوا وضعي في واحد من تلك البيوت بعد أن توفيت أمي, لكنني لم استطع البقاء هناك.
    They tried to hold me hand, didn't they, mate? Open Subtitles لقد حاولوا الإمساك بيدي أليس كذلك يا أخي؟
    They tried to keep us apart, but they couldn't. Open Subtitles لقد حاولوا إبعادنا عن بعض، لكن لم يستطيعوا.
    Yes. They tried to use the stones. Many years ago. Open Subtitles أجل , لقد حاولوا استخدام الأحجار منذ عدة سنين
    They've tried arsenic, bone marrow, hydrotherapy. Open Subtitles لقد حاولوا استخدام الزرنيخ ونخاع العظم المعالجة المائية، لم ينجح اي منها
    They tried to blame them for the accident, now they wanna pay ten years on their pensions? Open Subtitles لقد حاولوا لومهم على هذا الحادث ..والآن يريدون أن يدفعوا عشر سنوات من معاشاتهم التقاعدية؟
    They tried to link these activities with the Commission's duties, but I strove hard to maintain the integrity of our work. UN لقد حاولوا ربط هذه الأعمال بواجبات اللجنة.
    The last time your people were foolish enough to come here, They tried to conquer us. Open Subtitles كانَ قومك أغبياء كفاية ليأتوا إلى هُنا آخر مرة لقد حاولوا غزونا
    Yeah, They tried to use medical records with me, too. Open Subtitles أجل لقد حاولوا إستعمال السجل الطبي معي أيضاً
    They tried to convince me that this plague could be dealt with medically. Open Subtitles لقد حاولوا أن يقنعوني بأنَّ هذا الطاعون يمكن أن يتمَّ التعامل معهُ طبياً.
    They tried to hurt me, but they took off when they heard you guys. Open Subtitles لقد حاولوا إيذائى ولكنهم هربوا عندما سمعوكما
    They tried to take it off me at the Sci-Ops facility. Open Subtitles لقد حاولوا نزعها عني بمنشأة العمليات العلمية
    They tried to stop me from getting my chocolate milk! Open Subtitles لقد حاولوا إيقافي من الحصول على حليب الشوكولاته
    You know, They tried to destroy our order of the dragon in 1929. Open Subtitles لقد حاولوا تدمير وسام التنين التابع لنا بعام 1929.
    I mean, They tried to avoid it, but it was like fate or whatever. Open Subtitles أعني، لقد حاولوا تجنب ذلك، لكنه كان كالقدر أو شيئا ما.
    They tried to peg me as a child sex offender. It was total bullshit. Open Subtitles لقد حاولوا اتهامي بالإعتداء الجنسي .على طفل، لقد كان هراء تماماً
    They tried to crush our language, our song, our dance, but our forefathers resisted them in their hedge schools, risking their very lives. Open Subtitles و لقد حاولوا أن يحطموا لغتنا, أغنيتنا, رقصتنا لكن أجدادنا قاموا بمقاومتهم في أصعب أوقاتهم خاطروا بحياتهم
    They tried to take it from him, he did what he thought he had to, to protect it, keep it safe. Open Subtitles لقد حاولوا أخذه منه فقام بما إعتقد ان عليه فعله ليحميه ويبقيه في آمان
    They tried to make us forget who we are and where we're from, but they did not succeed. Open Subtitles لقد حاولوا أن يجعلونا ننسى من نحن ومن أين نحن ، لكنهم لم ينجحوا
    I took a job at this accounting firm, They've tried to hire me three times, I finally gave in. Open Subtitles لقد وافقت على وظيفة في شركة محاسبة لقد حاولوا توظيفي ثلاث مرات واخيرا وافقت
    They attempted to pose another man in his stead, sir. Open Subtitles لقد حاولوا أن يدخلوا شخصاً آخر عوضاً عنه ، يا سيدي
    They've been trying to track him down for the past six weeks. Open Subtitles لقد حاولوا تعقبّه خلال الست اسابيع الماضية
    First They try to avoid paying by going after Ira. Open Subtitles أولاً, لقد حاولوا التملص من الدفع بالسعي خلف آيرا
    They tried that. For the moment, he is backing you. Open Subtitles ,لقد حاولوا ذلك وحتى هذه اللحظة , إنه يقوم بمساندتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus