"لقد حطمت" - Traduction Arabe en Anglais

    • You broke
        
    • I broke
        
    • She broke
        
    • I smashed
        
    • You destroyed
        
    • You ruined
        
    • You crashed
        
    • You wrecked
        
    • I crashed my
        
    • You shattered
        
    • You've broken up
        
    • have shattered the
        
    • You crushed
        
    You broke all old relations to make a new one. Open Subtitles لقد حطمت كل علاقاتك القديمة . من أجل أن تُقيم علاقة جديدة
    "Hey, jerk, You broke my sister's heart. Open Subtitles أيها الأحمق لقد حطمت قلب أختي تعال إلى هنا وصحح الأمور
    Well, I broke my record of how close I could come to death and still live. Open Subtitles حسنا, لقد حطمت رقمي القياسي لكم مره كنت قريب جدا من الموت ولا زلت حيا
    But I didn't like her. She was mean, difficult. She broke her mother's heart. Open Subtitles لقد كانت لئيمة وصعبة , لقد حطمت قلب أمها
    Even if I wanted to, I can't. I smashed my guitar, remember? Open Subtitles حتى لو أردت فلا أستطيع لقد حطمت قيثارتي ، اتذكر ؟
    You destroyed the only thing I love. Open Subtitles لقد حطمت الشئ الوحيد الذي اعشقة
    You ruined my life, mister. Me and my wife. Open Subtitles لقد حطمت حياتى وحياة زوجتى
    You crashed the plane. I don't need you anymore. Open Subtitles لقد حطمت الطائرة أنا لا أحتاجك بعد الآن
    I mean, does this really have to be... one of those big brother, little brother... You broke my G.I. Joe and I'm still pissed games? Open Subtitles وهل هذا الأمر متعلق بكونك الأخ الأكبر وأنا الأخ الأصغر؟ لقد حطمت لعبتى وأنا صغير
    "You broke the bank at Monte Carlo..." Open Subtitles لقد حطمت البنك فى "مونت كارلو " ها نحن ننطلق
    You broke my heart and now I'm gonna break your everything. Open Subtitles لقد حطمت قلبي والآن سأحطم كل ماتملك
    Damn all that! You broke my heart, man. Open Subtitles اللعنة علي كل هذا لقد حطمت قلبي يا رجل
    You broke mine a long goddamn time ago! Open Subtitles لقد حطمت قلبي منذ مدة طويلة لعينة
    You broke up a bar fight with a pool cue. Open Subtitles لقد حطمت حانة بواسطة عصا بلياردو
    I broke a window. If he sees it, he'll know I'm here. What should I do? Open Subtitles لقد حطمت نافذة اذا وجدها سيعرف أنى بالدخل ، ما الذى أفعلة ؟
    I broke the company sales record. Ho-oh! - Hey! Open Subtitles لقد حطمت رقم الشركة القياسي في المبيعات هذا هو إبني
    Yeah, you know, I broke my company's sales record... Open Subtitles أجل , تعلمون لقد حطمت الرقم القياسي للمبيعات في شركتي
    "She couldn't kill it. She broke her sword and her spear. Open Subtitles لم تتمكن من قتله، لقد حطمت سيفه ورمحه
    I smashed up a car with a baseball bat, and the other time was for running away. Open Subtitles لقد حطمت سيارة بمضرب بيسبول والمرة الثانية كانت لهربي بعيداً
    You destroyed my daughter, but you'll get it. Open Subtitles لقد حطمت ابنتى لكنك ستحصل عليه
    "You ruined everything." Open Subtitles " لقد حطمت كل شيء "
    You crashed your car through the front gate of his house. Open Subtitles لقد حطمت سيارتك خلال بوابة منزله الأمامية
    You wrecked my kitchen. Open Subtitles لقد حطمت مطبخي.
    Because I hate walking, I crashed my bike and I really needed a car! Open Subtitles لأنني أكره المشي . لقد حطمت دراجتي وأنا احتاجت حقاً إلى سيارة
    I can't drive anymore. You shattered the bones in my arm. Open Subtitles لا أستطيع القيادة بعد الآن لقد حطمت عظام يدي
    You've broken up your last couple, you evil ring. Open Subtitles لقد حطمت آخر زوجين لك أيها الخاتم الشرير
    These crimes have shattered the lives of four families, of our Office, and of the entire humanitarian community. UN لقد حطمت هذه الجرائم حياة أربع من عائلاتنا، ومفوضيتنا، ومجتمع المساعدة الإنسانية بكامله.
    You crushed me! Next hand. Hurry. Open Subtitles لقد حطمت أصابعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus