I lost ice worth rs.15000 in my cold storage 15 grand! | Open Subtitles | لقد خسرتُ ثلجاً بقيمة 15000 روبية في مخزن التبريد 15000 |
I lost my colleagues, job and my family because of you. | Open Subtitles | .. لقد خسرتُ رفاقي ، و عملي و عائلتي بسببك |
Oh, I lost 85 bucks on the nickel slots. | Open Subtitles | لقد خسرتُ 85 دولار في ماكينة الحظ الشقلبية |
I've lost too much of my life in this already. | Open Subtitles | لقد خسرتُ الكثير مما أملكهُ بحياتي بهذا العمل الآن. |
Well, it did... and now I've lost my two best friends. | Open Subtitles | حسناً، لقد حصل، والآن لقد خسرتُ أعزَّ صديقين بالنّسبة ليَّ. |
I lost my chance to go to Cleveland because of that heart. | Open Subtitles | لقد خسرتُ فرصتي للذهاب إلى كليفلاند بسبب ذلك القلب |
I lost my house, burned through my kid's college fund, and I still couldn't stop. | Open Subtitles | لقد خسرتُ منزلي، صرفتُ ودائع صندوق الجامعة الخاصّ بابني، ولا أزال غير قادرة على التوقف. |
Let's see. I lost my job today. Top it all off, they canceled my flight. | Open Subtitles | لنرَ، لقد خسرتُ وظيفتي اليوم، ومع كلّ ذلك، قاموا بإلغاء رحلتي. |
I lost both my parents when I was 11 years old, so I know a little something about needing family. | Open Subtitles | لقد خسرتُ كلا والديّ عندما كنت بالحاديّ عشر من عمري، لذا أعلمُ القليل عن الحاجة لعائلة. |
Look, I lost somebody, too, all right? | Open Subtitles | إسمعي , لقد خسرتُ شخصاً ما , أيضاً , حسناً |
I lost, kill me, but not in the name of morality. | Open Subtitles | لقد خسرتُ ، أقتلني ولكن ليس باسم الأخلاق |
I lost my teammates who were like my family. | Open Subtitles | لقد خسرتُ أعضاء فريقي الذي كانوا بمثابة عائلةٍ لي |
I lost five million in futures index last week. | Open Subtitles | لقد خسرتُ خمسة ملايين في مؤشر العقود الآجلة في الأسبوع الماضي |
Shit, I lost close to 15,000 bucks in that bus crash. | Open Subtitles | تباً، لقد خسرتُ ما يقرب من خمسة عشر ألف دولار فى حادث تصادم تلك الحافلة. |
I lost some... some friends that day. | Open Subtitles | لقد خسرتُ بعض , بعض الأصدقاء ذلك اليوم |
I've lost so much recently, I feel like I've been set adrift in the open sea. | Open Subtitles | لقد خسرتُ الكثير مؤخراً ... أشعر وكأنّي رميتُ بجرف البحر ... |
I've lost a lot this past year. | Open Subtitles | لقد خسرتُ الكثير في السنة الماضيّة |
I mean, I've lost my job. I can't go to Africa. | Open Subtitles | لقد خسرتُ وظيفتي لا أستطيع أن أذهب إلى "أفريقيا" |
I've lost two that way. | Open Subtitles | لقد خسرتُ هاتفين بهذه الطريقة. |
I've lost tens of millions today alone. | Open Subtitles | لقد خسرتُ عشرات الملايين اليوم فقط. |
I have lost more loved ones than I can count and it hurts me every single time. | Open Subtitles | لقد خسرتُ من الأحبّاء بما أعجز عن إحصائهم ولقد تألّمت مع كلّ خسارة |