"لقد خسرتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I lost
        
    • I've lost
        
    • I have lost
        
    I lost ice worth rs.15000 in my cold storage 15 grand! Open Subtitles لقد خسرتُ ثلجاً بقيمة 15000 روبية في مخزن التبريد 15000
    I lost my colleagues, job and my family because of you. Open Subtitles .. لقد خسرتُ رفاقي ، و عملي و عائلتي بسببك
    Oh, I lost 85 bucks on the nickel slots. Open Subtitles لقد خسرتُ 85 دولار في ماكينة الحظ الشقلبية
    I've lost too much of my life in this already. Open Subtitles لقد خسرتُ الكثير مما أملكهُ بحياتي بهذا العمل الآن.
    Well, it did... and now I've lost my two best friends. Open Subtitles حسناً، لقد حصل، والآن لقد خسرتُ أعزَّ صديقين بالنّسبة ليَّ.
    I lost my chance to go to Cleveland because of that heart. Open Subtitles لقد خسرتُ فرصتي للذهاب إلى كليفلاند بسبب ذلك القلب
    I lost my house, burned through my kid's college fund, and I still couldn't stop. Open Subtitles لقد خسرتُ منزلي، صرفتُ ودائع صندوق الجامعة الخاصّ بابني، ولا أزال غير قادرة على التوقف.
    Let's see. I lost my job today. Top it all off, they canceled my flight. Open Subtitles لنرَ، لقد خسرتُ وظيفتي اليوم، ومع كلّ ذلك، قاموا بإلغاء رحلتي.
    I lost both my parents when I was 11 years old, so I know a little something about needing family. Open Subtitles لقد خسرتُ كلا والديّ عندما كنت بالحاديّ عشر من عمري، لذا أعلمُ القليل عن الحاجة لعائلة.
    Look, I lost somebody, too, all right? Open Subtitles إسمعي , لقد خسرتُ شخصاً ما , أيضاً , حسناً
    I lost, kill me, but not in the name of morality. Open Subtitles لقد خسرتُ ، أقتلني ولكن ليس باسم الأخلاق
    I lost my teammates who were like my family. Open Subtitles لقد خسرتُ أعضاء فريقي الذي كانوا بمثابة عائلةٍ لي
    I lost five million in futures index last week. Open Subtitles لقد خسرتُ خمسة ملايين في مؤشر العقود الآجلة في الأسبوع الماضي
    Shit, I lost close to 15,000 bucks in that bus crash. Open Subtitles تباً، لقد خسرتُ ما يقرب من خمسة عشر ألف دولار فى حادث تصادم تلك الحافلة.
    I lost some... some friends that day. Open Subtitles لقد خسرتُ بعض , بعض الأصدقاء ذلك اليوم
    I've lost so much recently, I feel like I've been set adrift in the open sea. Open Subtitles لقد خسرتُ الكثير مؤخراً ... أشعر وكأنّي رميتُ بجرف البحر ...
    I've lost a lot this past year. Open Subtitles لقد خسرتُ الكثير في السنة الماضيّة
    I mean, I've lost my job. I can't go to Africa. Open Subtitles لقد خسرتُ وظيفتي لا أستطيع أن أذهب إلى "أفريقيا"
    I've lost two that way. Open Subtitles لقد خسرتُ هاتفين بهذه الطريقة.
    I've lost tens of millions today alone. Open Subtitles لقد خسرتُ عشرات الملايين اليوم فقط.
    I have lost more loved ones than I can count and it hurts me every single time. Open Subtitles لقد خسرتُ من الأحبّاء بما أعجز عن إحصائهم ولقد تألّمت مع كلّ خسارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus