We went to high school and never had sex with each other. | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى الثانوية و لم نقم علاقة مع بعضنا أبداً |
Look, we live together, We went to school together, now we work together, and I still don't really know that much about her. | Open Subtitles | أنظر , نحن نعيش سويه لقد ذهبنا الى المدرسه معاً الان عمل سويه وانا حقاً لا أزال لا أعلم الكثير عنها |
We went to the apartment. No sign of foul play. | Open Subtitles | لقد ذهبنا الى الشقه لا علامه على حادث مدبر |
We're with a victims' rights group. We've been to the hospital. | Open Subtitles | نحن نعمل مع مجموعة حقوق الضحايا لقد ذهبنا إلى المشفى |
We went on a bike ride together, just you and me. | Open Subtitles | لقد ذهبنا في جولة في الدراجة سوية, فقط انا وأنت |
We went there to blackmail the bastard. Mission accomplished. | Open Subtitles | لقد ذهبنا هناك لإبتزاز الوغد و المهمـّة تمـّت |
We went to this cute little Italian restaurant, service was great-- | Open Subtitles | لقد ذهبنا الى ذلك المطعم الايطالي الرائع الخدمة كانت جيدة |
We went to bed last night and everything was fine. | Open Subtitles | لقد ذهبنا للفراش الليلة الماضية كل شئ كان بخير. |
We went out together this morning and engaged four of them. | Open Subtitles | لقد ذهبنا سوية صباح اليوم و تشارك مع أربعة منهم |
Anyway, I'm still here, right? We went to the park yesterday. | Open Subtitles | على كل حال مازلتُ هنا لقد ذهبنا إلى المنتزه البارحة |
We went down there. The place is totally empty... | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى هناك المكان كان فارغ تماما |
We went to the place you told us, but she wasn't there! | Open Subtitles | لقد ذهبنا الى المكان الذي اخبرتنا عنه لكنها لم تكن هناك |
I mean, We went to Page's house, and it should have been about torture, should have been about control. | Open Subtitles | اعني, لقد ذهبنا لمنزل بايج ومن المفترض ان يعبر عن التعذيب من المفترض ان يكون عن السيطرة |
To conceive you We went to a sperm bank. | Open Subtitles | لكي تتصور لقد ذهبنا الى بنك الحيوانات المنوية |
We went to get subs. We got you one though. | Open Subtitles | لقد ذهبنا لابتياع الشطائر ولقد إشترينا لك واحدة كذلك |
We went through the movement logs and found some discrepancies. | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى سجلات الحركة والمركبات, ووجدنا بعض التعارضات. |
Yeah, so We've been riding a lot, getting in shape. | Open Subtitles | نعم, لقد ذهبنا كثيراً بالدراجات , نحافظ على لياقتنا. |
We've gone to a lot of secluded places lately. | Open Subtitles | لقد ذهبنا للكثير من الأماكن المعزولة مؤخراً |
We just went to Canyon Ranch six weeks ago for four nights. | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى مزرعة كانيون قبل ستة أسابيع لمدة أربع ليالي |
So We go to this club. The music's banging. lt's pitch black. | Open Subtitles | اذا لقد ذهبنا الى هذا النادى وكانت الموسيقى تضرب بقوه |
We were out getting coffees, and I thought, "Hey, school's started. | Open Subtitles | لقد ذهبنا للحصول على قهوة وعندها تذكرت لقد ابتدأت المدارس |
Look, We went in there to make a drug bust, which We did. | Open Subtitles | لقد ذهبنا الى هناك لنقبض عليهم وهو الذي فعلناه |
We took it quick because we had numbers. | Open Subtitles | لقد ذهبنا اليها بسرعة لاننا نكرةالارقام؟ |
We have been to a very special, out-of-the-place dry cleaners, a drug store in Santa Clarita where they supposedly know you, only nobody who knows you was working today, and now we're here. | Open Subtitles | ماذا؟ لماذا؟ لقد ذهبنا في مهمة إلى المصبغة |
We have gone above and beyond here to try to fix this for all of you. | Open Subtitles | لقد ذهبنا لأبعد الحدود في محاولة إصلاح هذا من اجلكم جميعا |