Guys, I've seen a lot of weird stuff in my life. | Open Subtitles | أيها الرفاق، لقد رأيت الكثير من الأشياء الغريبة في حياتي. |
I've seen a lot of those things floating'here in the sewer. | Open Subtitles | أجل لقد رأيت الكثير من الأشياء الطافية هنا من حديقة الحيوان |
I've seen a lot of big crashes at Talladega... | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من التصادمات الكبيرة في تالاديجا |
You know, I've seen plenty of different ways to kill people, but biting into a girl's feet? | Open Subtitles | كما تعلمون، لقد رأيت الكثير من الطرق المختلفة لقتل الناس، ولكن العض في قدم الفتاة؟ |
- I've seen so many dudes from city hall here tonight, it's crazy. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الرفاق الليلة هنا من مجلس المدينة إنه لأمرٌ مجنون |
I've seen too many dead bodies on the tennis court. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الأجساد الميتة على ملاعب التينس. |
I've seen a lot of crazy things today, but I'm thinking it might have been sort of trick; an illusion, whatever. | Open Subtitles | لقد رأيته لقد رأيت الكثير من الأشياء الجنونية هذا اليوم لكن أعتقد أنني ربما أري خدع وهلوسات، أياً كان |
I've seen a lot of spinals, Dude, and this guy's a fake. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الإصابات في العمود الفقري، وهذا الرجل محتال |
I've seen a lot of heartache and disappointment because prayers are rarely answered, and usually, dreams remain dreams. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الحزن وخيبة الأمل لأن الدعوات قليلا تستجاب وكالعادة ، الأحلام تبقى أحلام |
You know, I've seen a lot of household accidents, | Open Subtitles | أتعلم؟ ، لقد رأيت الكثير من الحوادث المنزلية |
I've seen a lot of hunters live and die. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الصيادين .أحياءً و أمواتاً |
You know, I've seen a lot of men carry that same look of death that you got right now. | Open Subtitles | كما تعلمون، لقد رأيت الكثير من الرجال تحمل في نفس نظرة الموت التي حصلت في الوقت الراهن. |
I've seen a lot of brainwashed idiots in my day, but you set the world record for being pussy-whipped. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الغبياء لغسيل الدماغ في يومي، ولكن قمت بتعيين الرقم القياسي العالمي لكونه كس-جلد. |
I don't know. I mean, I've seen a lot of terrible things in my life. | Open Subtitles | لا اعلم، لقد رأيت الكثير من الشنائع في حياتي |
I've seen plenty of girls in my day, but that's the first time I've ever experienced that kind. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من البنات في ايامي. لكن هذه المره الاولى التي اجرب فيها هذا |
I've seen so many men getting killed like insects, but even I have never heard a story as horrible as this. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الرجال يتم قتلهم مثل الحشرات لكنى مع ذلك لم أسمع قصة مروّعة مثل هذه |
I've seen too many friends die, Eric. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الأصدقاء يموتون، اريك |
How did I not notice? I saw a lot of stuff I wish I hadn't seen. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الأشياء كنت اتمنّى ان لا اراها |
In my travels to the video store and comic-book conventions I've seen many strange and wondrous things. | Open Subtitles | خلال سفرياتي لمحلات ألعاب الفيديو للإتفاقيات التجارية لقد رأيت الكثير من الأشياء الغريبة و المحيرة و من الصعب أن أقول |
I've seen so much death and pain, but that sound... | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الأموات والآلام ... ولكــن هــذا الصـوت |
Believe me, I have seen a lot of tough audiences in my time, and that was one of them. | Open Subtitles | صدقيني، لقد رأيت الكثير من الجماهير الصعبة في حياتي، وكان هذا أحدهم. |
I have seen too much reality to trust in legends, and I am not alone. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الحقيقة كي أثق بالأساطير ولست وحيدة |
You've seen a lot of bullets, have you? | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الرصاصات, أليس كذلك؟ |
I have seen some crazy shit, man. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الأشياء المجنونه يا رجل |