You asked me why I choked out there that day. | Open Subtitles | لقد سألتني عن سبب صدمتي في الملعب ذلك اليوم |
Well, You asked me if I knew any poachers. | Open Subtitles | لقد سألتني إذا كنتُ اعرف احداً يصطاد الحيوانات |
When we went to my dad's trailer, You asked me if I believed him. | Open Subtitles | عندما ذهبنا إلي شقة أبي , لقد سألتني إذا كنت أصدقه |
She asked me about it. What was I supposed to do? | Open Subtitles | لقد سألتني حول الأمر ماذا كان يجب أن أفعل ؟ |
Now, She asked me if Lustig ever put me up to lying. | Open Subtitles | لقد سألتني اذا كان لوستج قد طلب مني ان اكذب |
You've asked me that 3 times. Why keep making me repeat myself? | Open Subtitles | لقد سألتني هذا السؤال 3 مرات لماذا تجعلني أكرر كلامي؟ |
You ask me, the home-run record still belongs to Maris. | Open Subtitles | لقد سألتني ، الرقم القياسي للجولات يعود إلى ماريس |
We signed a contract, You asked me a ton of questions. | Open Subtitles | لقد وقعنا عقدا لقد سألتني الكثير من الأسأله |
You asked me if you caught me betraying you, what I would want you to do. | Open Subtitles | لقد سألتني إذا امسكت بي وأنا أخونك ماذا أريدُ منكَ أن تفعل. |
You asked me what I want you to do if I'm the mole. | Open Subtitles | لقد سألتني ماذا أريد منكَ أنْ تفعل إذا كُنتُ أنا الخٌلد، |
You asked me if I was interested in running for Princess. | Open Subtitles | لقد سألتني ان كنت مهتمه في الترشح للأميرة لهاذا العام ؟ |
You asked me who bought these... and I saw you puff up your chest, ready to fight off some rival... but then I told you I bought them for myself. | Open Subtitles | لقد سألتني من اشترى هذه؟ ورأيتُ صدرك ينتقخ في استعدادٍ لقتال أحد المنافسين |
You asked me to find something on Elias and Rakel Steensgaard. | Open Subtitles | لقد سألتني من ان اجد لك شيئا من إيلياس و راكال ستينسقارد |
You asked me once if it was true what my enemies say of me. | Open Subtitles | لقد سألتني مرة أنّ ما يقوله أعدائي عني حقيقة |
You asked me what I would do to ensure nothing goes awry. | Open Subtitles | لقد سألتني ماذا أفعل لكي لا يحدث شئ خاطئ |
She asked me who I really came to see that night we got back together. | Open Subtitles | لقد سألتني عمن أتيت لرؤيته حقًا في الليلة التي عدنا فيها لبعضنا. |
Yeah, the other night, She asked me if there's anything I'd regret leaving undone if I'd died in that warehouse. | Open Subtitles | ،أجل، في تلك الليلة لقد سألتني إذا كان هناك شيء قد أندم على عدم .انتهائي منه إذا مت في هذا المخزن |
She asked me if you were headed to your dad's. I always thought my dad was the greatest guy in the world. | Open Subtitles | لقد سألتني اذا كنت متوجه الى والدك انا دائماً اعتقدت ان والدي اعظم شخص في العالم |
She asked me a question. I was right to answer it. I did my job. | Open Subtitles | لقد سألتني سؤالاً، وأجبتها عليه لقد قمتُ بعملي |
She asked me something I've asked myself over and over again. | Open Subtitles | لقد سألتني عن أمرٍ قد سألته نفسي مراراً وتكراراً |
You've asked me this question three times. | Open Subtitles | لقد سألتني هذا السؤال ثلاث مرات |
You ask me if I promise God chastity, poverty, obedience. | Open Subtitles | لقد سألتني إن كنت أتعهد الرب بالعفة والفقر والطاعة. |
She asked me the same questions. | Open Subtitles | لقد سألتني نفس الأسئلة. |
You just asked me if I could bake a cake. | Open Subtitles | لقد سألتني للتو إن كان بإمكاني أن أخبز كعكة |