"لقد سئمت من هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm sick of this
        
    • I'm tired of this
        
    • I'm sick of it
        
    • I am sick of this
        
    • I've had enough of this
        
    • I'm done with this
        
    • I am sick over this
        
    • I'm so sick of this
        
    • I am so sick of this
        
    • I'm fed up with this
        
    • I've had it with this
        
    I'm sick of this shit. - Daddy's going crazy. Open Subtitles لقد سئمت من هذا الهُراء ـ لقد جُن جنون أبيكم
    I'm sick of this shit! You know, tabby? We're going straight to the top! Open Subtitles لقد سئمت من هذا الهراء أتعلمين عزيزتي علينا أن نصعد لموظف أعلى
    Listen, I'm tired of this. I've asked you 10 times now. Open Subtitles إسمع , لقد سئمت من هذا لقد سألتك عشر مرات
    Come on. I'm sick of it. Life's too short. Get it out of your system. Open Subtitles هيا لقد سئمت من هذا ان الحياة قصيرة جدا فلتخرج هذا من نظامك
    I am sick of this hospital feeding your monster ego. Open Subtitles لقد سئمت من هذا المستشفى التي تغذي غرورك المتوحش
    OK, look, I've had enough of this. Open Subtitles حسنا , انظر , لقد سئمت من هذا.
    No, I'm sick of this guy always mounting off and telling me what to do. Open Subtitles لا, لقد سئمت من هذا الشخص دائماً يثرر و يخبرني ما عليّ فعله
    I'm sick of this. Just do as you're told. Open Subtitles لقد سئمت من هذا افعل كما أمرتك فحسب
    Jesus Christ, Dom! Would you get out there? I'm sick of this shit. Open Subtitles يا إلاهي، يا دوم فلتخرج هناك لقد سئمت من هذا الهراء
    Honestly, I'm sick of this, too. Open Subtitles في الواقع لقد سئمت من هذا أيضاً
    I'm sick of this. I've had it up to here. Open Subtitles لقد سئمت من هذا و نلت كفايتي منكما
    Whole family. I'm sick of this. Open Subtitles العائلة بأكملها, لقد سئمت من هذا
    Look, don't play games with me. I'm tired of this. I'm sorry, do I know you? Open Subtitles إسمع, لا تعبث معي, لقد سئمت من هذا أنا أعتذر, هل أعرفك ؟
    I'm tired of this. Tired of lying for you. Open Subtitles لقد سئمت من هذا سئمت من التخفّى عليكى
    I'm tired of this. I'm about to take my butt back to Maryland. Open Subtitles لقد سئمت من هذا انا على وشك العودة لـ"ماريلاند"
    I'm sick of it! I'm sick of it all! Open Subtitles لقد سئمت من هذا سئمت من كل شيء
    I am sick of this. Open Subtitles لقد سئمت من هذا
    - Norwegian blues stun easily. - I've had enough of this. Open Subtitles النرويجي الأزرق يتفاجئ بسهولة- لقد سئمت من هذا الأمر-
    I'm done with this. Open Subtitles اذهبي للحصول عليها لقد سئمت من هذا
    I am sick over this thing. Those people out there are clearly afraid. Open Subtitles لقد سئمت من هذا الشيء , أولئك الأشخاص بالخارج هناك واضحاً خوفهم
    I'm so sick of this crap! Open Subtitles لقد سئمت من هذا الهراء
    I am so sick of this. Open Subtitles لقد سئمت من هذا جو سيستمر بالتخلي عنا
    I don't think so. I'm fed up with this kind of fishing. Open Subtitles لا اعتقد اني سأذهب لقد سئمت من هذا النوع من الاصطياد
    I've had it with this thing. Fire a warning shot at it. Open Subtitles لقد سئمت من هذا الشئ صوب طلقة تحذيرية نحوه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus