"لقد ساعدني" - Traduction Arabe en Anglais

    • He helped me
        
    • It helped me
        
    • really helped
        
    • He just helped me
        
    • helped a
        
    • helped me a
        
    He helped me pick flowers for my flower girl basket. Open Subtitles لقد ساعدني باختيار الزهور من أجل سلّة زهور الزفاف
    He helped me get to the bottom of our little peeping Tom issue. Open Subtitles لقد ساعدني في الوصول لحقيقة أمر مختلس النّظر خاصّتنا
    No, He helped me change a tire on my car the other day. Open Subtitles لا , لقد ساعدني تغيير اطارات سيارتي في اليوم الآخر.
    It helped me save a lot of people today. Open Subtitles لقد ساعدني على إنقاذ الكثير من الناس اليوم
    It really helped me and my dad after our parents got divorced. Open Subtitles لقد ساعدني ذلك حقاً مع أبي بعد أن تطلق والدانا.
    He just helped me make up some names on the pledge sheet. Open Subtitles لقد ساعدني بتأليف بعض الأسماء على ورقة التعهد
    He helped me set this place up in the early stages. Open Subtitles لقد ساعدني في إعداد هذا المكان في مراحل مبكرة
    School guidance counselors Are bad news. Trying to get all up In young people's heads. - He helped me get over A lot of my emotional problems. Open Subtitles التوجيه في هيئة التدريس سيئ جدا لأن المستشارين يريدون معرفة مافي رؤوس الشباب لقد ساعدني في التخلص من الكثير من مشاكلي
    He helped me find the guns, he tried to save the victim... Open Subtitles لقد ساعدني بالعثور على الأسلحة حاول إنقاذ الضحية ..
    He helped me out, took me under his wing. He actually fought for us Open Subtitles لقد ساعدني ، أخذني تحت جناحيه لقد حارب من أجلنا في الحقيقة
    He helped me cast off. Next time I turned around he was gone. Open Subtitles لقد ساعدني فى رخي الحبل المرة التالية التي إستدرت فيها كان قد ذهب
    He helped me see that I was blinded by my grief..., ...that what I was doing was hurting people. Open Subtitles لقد ساعدني أن ارى إنني كنت أعمى بحزني أن ما كنت افعله كان يؤذي الناس
    And in a darker time, He helped me turn my life around. Open Subtitles وفي الاوقات المظلمة لقد ساعدني لقلب حياتي
    He helped me, even though he doesn't approve of this. Open Subtitles لقد ساعدني مع أنه لا يوافق على هذا
    He helped me with these teeny tiny buttons. Open Subtitles لقد ساعدني بشأن تلك الأزرار الصغيرة
    He helped me put some things in perspective. Open Subtitles لقد ساعدني لترتيب بعض الأمور في منظورها
    He helped me to see things too. Open Subtitles لقد ساعدني على رؤية الأشياء أيضاً
    He helped me move in. Open Subtitles لقد ساعدني الى الانتقال الى هنا
    He helped me escape. Dad, I owe Mildew my life. Open Subtitles لقد ساعدني على الهروب أبي, أنا أدين حياتي لـ(ميلدو)
    It's fine. It... helped me remember you. Open Subtitles ولكن لا بأس , لقد ساعدني على تَذَكُّرِك.
    That little insight about your father making a gesture, that really helped me. Open Subtitles التقييم العميق لوالدك مجرد بادرة , لقد ساعدني ذلك حقا
    He just helped me out with my dad. Open Subtitles لقد ساعدني مع والدي منذ قليل
    No, it helped a lot. I just started to run out of money. Open Subtitles لا ، لقد ساعدني كثيرا لقد بدأت بفقدان المال
    It's one of my favorites, and It helped me a lot with my mom. Open Subtitles إنّه أحد الكتب المفضّلة لديّ، لقد ساعدني كثيراً مع أمّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus