"لقد ضغطت" - Traduction Arabe en Anglais

    • I pushed
        
    • I pressed
        
    • You pushed
        
    • She hit
        
    • I just pressed
        
    Tom, I told you, it's in motion. I pushed the button. Open Subtitles طوم، قلت لك لقد بدأ الامر، لقد ضغطت على الزر
    I pushed the wrong button; I would have voted in favour of this resolution. UN لقد ضغطت على الزر الخطأ؛ ولكنت صوتﱡ لصالح هذا القرار.
    I pushed my father's wheelchair down an elevator shaft, with him still in it. Open Subtitles لقد ضغطت على كرسي متحرك والدي أسفل إلى المصعد، معه لا يزال في ذلك.
    I pressed that button, like, 1 00 times. Open Subtitles لقد ضغطت على ذلك االزر 100 مرة
    I pressed Van Ert pretty hard in there on Howard Stark. Open Subtitles لقد ضغطت على (فان إيرت) بشدة (هناك بشأن (هوارد ستارك
    You pushed me. And in hindsight, I appreciate that. Open Subtitles لقد ضغطت عليّ، وبعد فترة أصبحت أقدر لك فعل ذلك
    You pushed her too hard on the whole extension-school thing. Open Subtitles لقد ضغطت عليها بشدة بأمرتمديدالدراسة.
    No, She hit the wrong button and panicked. Open Subtitles لا. لقد ضغطت على الزر الخطأ وانطلق الصوت.
    I just pressed some random buttons. Open Subtitles لقد ضغطت بعض الأزرار بشكل عشوائي
    I pushed on the brakes, but the car just wouldn't stop. Open Subtitles لقد ضغطت على المكابح ولكن السيارة لم تتوقف
    I pushed you into this different kind of marriage and I knew you'd do it for me. Open Subtitles لقد ضغطت عليكِ حتى تدخلي في هذا الزواج المختلف وعلمتُ بأنكِ ستفعلي ذلك لأجلي
    Yeah, you know, I pushed that because I have Family Defense class today. Open Subtitles أجل,كما تعرفين,لقد ضغطت ذلك لإنه لدىَ درس دفاع عائلي اليوم.
    I pushed into the extensor muscle in his forearm - it controls the tendons that regulate index finger movement. Open Subtitles لقد ضغطت على العضلات الباسطة للأصابع في ذراعه إنها تتحكم بالأوتار التي تنظم حركة اصبع السبابة
    Seventeen years ago I pushed too hard on the case with the captain in charge. Open Subtitles قبل سبعة عشر عاما لقد ضغطت بشدة على القضية مع النقيب المسئول
    This is all my fault. I pushed Daddy way too hard on the tennis courts. Open Subtitles هذا كله بسببي لقد ضغطت عليه كثيراً في ملعب التنس
    Now, I pressed Lilith about it and... she made a bunch of noise, but behind it all, Open Subtitles لقد ضغطت علي (ليليث) بشأن الأمر... لقد أصدرت حفنة من الضوضاء لكنّ خلف كلّ ذلك
    I pressed it. Yeah. Open Subtitles ـ لقد ضغطت عليها ـ حسناً
    Oh no I pressed the wrong button. Open Subtitles لا، لقد ضغطت الزر الخطأ
    You pushed it to get to this floor. Open Subtitles لقد ضغطت عليه للوصول لهذا الطابق
    You pushed him a little hard, didn't you? Open Subtitles لقد ضغطت عليه كثيرا، صحيح؟
    You pushed Max too hard. Open Subtitles لقد ضغطت على ماكس كثيرا
    She hit "hate" on 14 of them, "date" on five. Open Subtitles لقد ضغطت على اكره 14 مرة وعلى واعد 5 مرات
    I just pressed the button. Open Subtitles لقد ضغطت على الزر فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus