"لقد ظهرت" - Traduction Arabe en Anglais

    • She showed up
        
    • have emerged
        
    • You show up
        
    • You showed up
        
    • You appeared
        
    • She just showed up
        
    • She was
        
    • turned up
        
    • It appeared
        
    • She shows up
        
    • She came out
        
    • has come to light
        
    • has surfaced
        
    • has emerged as
        
    Anyway, She showed up at my place one day with this young'un. Open Subtitles على أي حال, لقد ظهرت أمام باب بيتي ومها ذاك الصغير
    Like, one year, She showed up to school in the fall and decided she wanted to be a skank. Open Subtitles كأحدى السنوات لقد ظهرت في المدرسه في الخريف و قررت بأنها تريد أن تكون سكانك
    Some positive indicators have emerged in Nepal. UN لقد ظهرت بعض المؤشرات الإيجابية في نيبال.
    You show up here in the middle of the night and find a foot, sounds like something special to me. Open Subtitles لقد ظهرت هنا منتصف الليل لتجد طبعة قدم , يبدوا لي أنه أمر خاص
    Wilson, You showed up at my work and called me a crack whore. Open Subtitles ويلسون، لقد ظهرت في مكان عملي ونعتني بعاهرة الكراك
    You appeared with that whore around here and we did not say anything. Open Subtitles لقد ظهرت فى العلن مع تلك العاهرة ولم نقل شيئًا
    Come on. She just showed up. What was I supposed to do? Open Subtitles بربك, لقد ظهرت فجأة ما الذي كان يفترض بي أن افعله؟
    She showed up here about 20 minutes ago, acting all kinds of crazy... slapping her own face, chewing on her hair. Open Subtitles لقد ظهرت هنا منذ 20 دقيقة مضت متمثلة بجنون مطبق تصفع وجهها وتمضغ شعرها
    She showed up and caught you just as you were leaving the studio. Open Subtitles لقد ظهرت وأمسكت بكِ وأنتِ تُغادرين الأستوديو.
    You need to protect yourself, and everything that you're doing. How long has Kiera the cop been the bane of his existence, anyhow? She showed up when he did. Open Subtitles تحتاج الى حماية نفسك و كل شيء تقوم به لقد ظهرت عندما توفى
    She showed up at my house and asked me to watch you for a couple of hours. Open Subtitles لقد ظهرت في منزلي وسألتني ان اراقبك لبضع ساعات
    New, disturbing realities have emerged during this decade. UN لقد ظهرت حقائق جديدة مزعجة خلال هذا العقــد.
    New initiatives have emerged, yet the epidemic continues. UN لقد ظهرت مبادرات جديدة، غير أن الوباء مستمر.
    You show up at a fresh crime scene after floating all night at the Rusty Nail? Open Subtitles لقد ظهرت في مسرح جريمة حديث، بعدما كنت هائمًا طوال الليل
    - You showed up after Mom died. Open Subtitles ماذا؟ لقد ظهرت فقط بعد وفاة أمي.
    You appeared before His Lordship unbathed, smelling like dried cod Open Subtitles لقد ظهرت أمام سيادته بلا استحمام وتفوح منك رائحة السمك
    She just showed up here. What was I supposed to do? Open Subtitles لقد ظهرت امامي هنا مادا كان يجب علي فعله؟
    She was in a Chinese boat calendar, but will she bring it in? Open Subtitles لقد ظهرت في تقويم القوارب الصيني، لكن هل ستقدّمه لنا؟
    She just turned up. Open Subtitles لم أكن أعرف أنها قادمة لقد ظهرت فجأة
    It appeared in Vanity Fair, and I read it in El Pais. Open Subtitles لقد ظهرت في (دار الغرور) وقد قرأت عنه في جريدة "البلاد"
    She shows up, she's all high, she's all mighty with her stupid-ass file of evidence, and I told her, Open Subtitles لقد ظهرت وكانت مُنتشية بالقوّة مع ملف أدلّة سخيف، وقلتُ لها،
    - 5 miles an hour! - Look, She came out of nowhere. Open Subtitles خمسة أميال بالساعه - أنظر لقد ظهرت من لا مكان -
    A matter has come to light of an extremely delicate and potentially criminal nature, and in this hour of need, dear brother, your name has arisen. Open Subtitles لقد ظهرت مسألة حساسة للغاية ذات طبيعة جنائية وفي وقت الحاجة هذا، أخي العزيز رشح اسمك
    New information has surfaced indicating that the constructions the Turkish side has undertaken on the Rokkas Bastion could be used for military purposes. UN لقد ظهرت معلومات جديدة مفادها أن المنشآت التي أقامها الجانب التركي على حصن روكاس يمكن أن تستخدم ﻷغراض عسكرية.
    Radioactive-waste management has emerged as one of the most difficult and complex challenges in the peaceful uses of nuclear energy. UN لقد ظهرت مشكلة تصريف النفايات المشعــة كتحد من أصعــب التحديــات وأعقدهــا فــي مجــال الاستخدامات السلمية للطاقـة النوويـة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus