We're back, bitches. Whoa. Is that who I think it is? | Open Subtitles | لقد عدنا أيها الأوغاد هل هذا ما أظن أنه هو؟ |
I'm back to running the precinct... We're back to normal. | Open Subtitles | وانا عدت لإدارة المنطقة لقد عدنا الي حياتنا الطبيعيه |
We're back on the road, we got directions, it stopped raining. | Open Subtitles | لقد عدنا إلى الطريق و وحصلنا على الإتجاه وتوقف المطر |
Oh, my goodness, We are back with America's greatest leader... | Open Subtitles | يا إلهي، لقد عدنا مع .. أعظم قائدة لأمريكا |
Landfall. we're home. | Open Subtitles | لقد بلغنا اليابسة لقد عدنا للوطن. |
Actually, we were on a break But now, We're back | Open Subtitles | في الواقع، كنا على استراحة ولكن الآن، لقد عدنا |
Well, guess what, boys and girls, We're back to plan A. | Open Subtitles | حسناً خمنوا ماذا ايها الاولاد والبنات لقد عدنا للخطة الرئيسية |
We got the bracelet, so now We're back in action. - Hola. | Open Subtitles | لكن نجح الأمر ، حصلنا على السوار لذا لقد عدنا للعمل |
Radio station KCAM, Los Angeles, We're back on the air and playing all your favorite hits. | Open Subtitles | لقد عدنا للهواء ونبث جميع اغانيك المفضلة. |
You deal with those last two things, We're back on track. | Open Subtitles | تعامل مع هذين الشيئين الأخيرين، لقد عدنا للعمل. |
We're back to generics from Food 4 Less, and dumpster diving. | Open Subtitles | لقد عدنا إلى التسوق في المحلات الصغيرة والبحث في القمامة .. |
We're back here, and I have to deal with the fact that I was dry-humped by a married man. | Open Subtitles | لقد عدنا هنا، وعليّ مواجهة حقيقة أنّني كنتُ علىوشكممارسةالجنسمعرجلمتزوج. |
We are connected again? Marcelo what's happening? We're back? | Open Subtitles | لقد دخلنا الشبكة مارسيلو، مالذي يحدث ، لقد عدنا |
Ah, the epilogue. We're back to the location where it all began. | Open Subtitles | الخاتمة، لقد عدنا في المكان حيث بدأ كل شيء. |
Well, look at that... We're back at the Progressive Insurance lady. | Open Subtitles | .. حسناً، أنظر لذلك لقد عدنا لـ سيدة التأمين |
We're back to the basics for a while. | Open Subtitles | لقد عدنا للمساج التقليدي لفتره 479 00: 17: 29,942 |
So basically We're back at square one. | Open Subtitles | عبرَ الممشى الجانبي, وقد إختفيا إذاً, لقد عدنا إلى الصفر |
Okay, little one, here We are back at home because you weren't quite ready to come out yet. | Open Subtitles | حسنًا، أيها الصغير لقد عدنا للمنزل لأنك لست مستعد للخروج بعد |
we're home! we're home! | Open Subtitles | لقد عدنا إلى المنزل نحن في المنزل |
We came back here to change things, not embrace them. | Open Subtitles | لقد عدنا الى هنا لتغيير اشياء وليس للتعايش معها |
We just got back from Chicago Med. The guy woke up. | Open Subtitles | لقد عدنا لتونا من مستشفى شيكاغو, وذلكَ الرجل قد إستيقظ |
We went back to the convenience store like you suggested, and the manager remembers Kersey but nothing fishy. | Open Subtitles | لقد عدنا الى المتجر مثلما اقترحت والمدير يتذكر كيرسى ولكن لا شئ مريب |
Our mission was called a successful failure, in that We returned safely, but never made it to the moon. | Open Subtitles | لقد قالوا أن تلك المهمة كانت فشلا ناجحا لقد عدنا بامان لكننا لم نصل مطلقا إلى القمر |
we have returned to the democratic fold and have achieved fairly high growth rates despite structural adjustment programmes. | UN | لقد عدنا إلى الصف الديمقراطي، وحققنا معدلات نمو كبيرة إلى درجة لا بأس بها، رغم برامج التصحيح الهيكلي. |